Цитаты из книги «1984» 50 шт
«1984» (Nineteen Eighty-Four) — роман-антиутопия английского писателя Джорджа Оруэлла, изданный в 1949 году. Он органично продолжает тему «преданной революции», раскрытую в «Скотном дворе». Причины, по которым автор остановился на названии «1984», до конца не ясны. Наиболее распространённым является мнение, что год действия романа избран простой перестановкой последних двух цифр года написания романа — 1948.
Лучшая цитата:
Признание — не предательство. Что ты сказал или не сказал — не важно, важно только чувство. Если меня заставят разлюбить тебя — вот будет настоящее предательство.
- Цитата на английском : Confession is not betrayal. What you say or do doesn't matter; only feelings matter. If they could make me stop loving you-that would be the real betrayal.
- Джордж Оруэлл 1984
Человек, быть может, не столько ждет любви, сколько понимания
- На английском : Perhaps one did not want to be loved so much as to be understood
Если хочешь сохранить секрет, надо скрывать его и от себя
- На английском : If you want to keep a secret, you must also hide it from yourself
Массы никогда не восстают сами по себе и никогда не восстают только потому, что они угнетены. Больше того, они даже не сознают, что угнетены, пока им не дали возможности сравнивать.
- На английском : The masses never revolt of their own accord, and they never revolt merely because they are oppressed. Indeed, they never even become aware that they are oppressed, so long as they are not permitted to have standards of comparison.
- На английском : The best books, he perceived, are those that tell you what you know already.
- На английском : Who controls the past controls the future. Who controls the present controls the past.
- На английском : Nothing in the world was so bad as physical pain. In the face of pain there are no heroes
Постепенно становясь сильнейшим из побуждений, страх ломает нравственный хребет человека и заставляет его глушить в себе все чувства, кроме самосохранения
Если соблюдаешь маленькие правила, можно нарушать большие
- На английском : If you kept the small rules, you could break the big ones
Война — это способ разбивать вдребезги, распылять в стратосфере, топить в морской пучине материалы, которые могли бы улучшить народу жизнь и тем самым в конечном счете сделать его разумнее.
- На английском : War is a way of shattering to pieces, or pouring into the stratosphere, or sinking in the depths of the sea, materials which might otherwise be used to make the masses too comfortable, and hence, in the long run, too intelligent.