Цитаты из книги «Отелло» 30 шт

«Отелло, венецианский мавр» (The Tragedy of Othello, The Moor of Venice) — трагедия Уильяма Шекспира, написанная около 1603 года. Действие происходит во время венецианско-турецкой войны (1570—1573) за контроль над островом Кипром. Сюжет разворачивается вокруг двух персонажей: ревнивого генерала Отелло, женившемся на молодой Дездемоне, и его поручике Яго, издевательски подливающего масла в огонь ревности.
Лучшая цитата:
Наша личность — это сад, а наша воля — его садовник.
В грехопаденье жен мужья повинны
Цитата картинкой: Что кисло или сладко для мужчин, то и... – Уильям Шекспир
Что кисло или сладко для мужчин, то и для женщин кисло или сладко.
Любовь зарождается в беседе души с душой.
  • Акт I, сцена III. Первый сенатор
Виновность отражается во взгляде. Дурная совесть говорит без слов.
Бедняк, довольный жизнью, владеет состояньем
Слова — всегда слова.
  • Акт I, сцена III. Слова Брабанцио
Ревность — чудовище, само себя и зачинающее, и рождающее.
Ревнивцы не нуждаются в поводе: они часто ревнуют совсем не по поводу, а потому, что ревнивы.
В страданиях единственный исход — по мере сил не замечать невзгод.
Молилась ли ты на ночь, Дездемона?
  • Акт V, сцена II. Отелло
О, остерегайтесь, господин мой, ревности. Это зеленоглазое чудовище, которое издевается над своей жертвой
  • На английском : O, beware, my lord, of jealousy; It is the green-ey’d monster, which doth mock the meat it feeds on.
  • Акт III, сцена III. Яго
Доброе имя — праздная и совершенно ложная тягота, часто его приобретают без всяких заслуг и теряют без оснований
  • На английском : Reputation is an idle and most false imposition,oft got without merit and lost without deserving
  • Акт III, сцена III. Яго
Кто бы не сделал своего мужа рогоносцем, чтобы сделать его монархом?
  • На английском : Who would not make her husband a cuckold to make him a Monarch?
  • Акт IV, сцена III. Эмилия
Плакать о прошедшем и ушедшем зле — это следующий способ навлечь на себя новое зло.
  • На английском : To mourn a mischief that is past and goneis the next way to draw new mischief on.
  • Акт I, сцена III. Дож
Цитата картинкой: Ограбленный, смеясь своей потере, у... – Уильям Шекспир
Ограбленный, смеясь своей потере, у вора отнимает кое-что
  • На английском : The robb’d that smiles steals something from the thief; he robs himself that spends a bootless grief.
  • Акт I, Сцена III. Дож
Безделицы, легкие, как воздух, — для ревнующих подтверждения столь же убедительные, как доводы священного писания.
  • На английском : Trifles light as air are to the jealous confirmations strong as proofs of holy writ.
  • Акт III, сцена III. Яго
Что миновало, то забыть пора, И с сердца сразу свалится гора.
  • Акт I, сцена III. Дож
Она меня за муки полюбила,
А я её — за состраданье к ним.
  • Акт I, сцена III. Отелло
Господи! Самим вливать в свой рот отраву, которая превращает тебя в дурака и скотину! И еще прыгать и радоваться по этому поводу!
  • Акт II, сцена III. Кассио
О дух, скрытый в вине, ты оттого зовешься «спиртиус», что ты сам дьявол!
  • Акт II, сцена III. Кассио
Все время помнить прошлые напасти,
Пожалуй, хуже свежего несчастья.
  • Акт I, сцена III. Дож
В страданиях единственный исход — По мере сил не замечать невзгод.
  • Акт I, сцена III. Дож
Хоть на войне я убивал людей,
Убийство в мирной жизни — преступленье.
  • Акт III, сцена II. Яго
1 2
2024 © TheOcrat (Феократ) Quotes — мудрость человечества в лаконичных цитатах и афоризмах.
Использование материалов сайта допускается при указании ссылки на источник.
Цитаты
author24 logo