«Доброе имя — праздная и совершенно ложная тягота, часто его приобретают без всяких заслуг и теряют без оснований»
Акт III, сцена III. Яго
На английском:
«Reputation is an idle and most false imposition,oft got without merit and lost without deserving»
Информация:
Цитата из трагедии «Отелло, венецианский мавр» (1623) английского драматурга Уильяма Шекспира. Слова Яго: Кассио
Доброе имя, доброе имя, доброе имя! О, я потерял свое доброе имя! Я потерял бессмертную часть своего существа, а осталась животная! Мое доброе имя, Яго, мое доброе имя!
Яго
Я, по чести, думал, что вы получили какую-нибудь телесную рану; от этого больше ущерба, чем от потери доброго имени. Доброе имя — праздная и совершенно ложная тягота, часто его приобретают без всяких заслуг и теряют без оснований; вы ничуть не потеряли доброго имени, если вы только не разгласите сами, что потеряли его. Полно, друг, есть способы снова расположить к себе генерала: ведь он прогнал вас теперь под влиянием гнева, а наложил наказание больше из тактики, чем по злобе, совсем так же, как бьют свою безобидную собаку, чтобы испугать сильного льва; умоляйте его снова, и он вернет вам свое расположение.
— Отелло, венецианский мавр (Перевод Анна Дмитриевна Радлова, 1935 год.)
Доброе имя, доброе имя, доброе имя! О, я потерял свое доброе имя! Я потерял бессмертную часть своего существа, а осталась животная! Мое доброе имя, Яго, мое доброе имя!
Яго
Я, по чести, думал, что вы получили какую-нибудь телесную рану; от этого больше ущерба, чем от потери доброго имени. Доброе имя — праздная и совершенно ложная тягота, часто его приобретают без всяких заслуг и теряют без оснований; вы ничуть не потеряли доброго имени, если вы только не разгласите сами, что потеряли его. Полно, друг, есть способы снова расположить к себе генерала: ведь он прогнал вас теперь под влиянием гнева, а наложил наказание больше из тактики, чем по злобе, совсем так же, как бьют свою безобидную собаку, чтобы испугать сильного льва; умоляйте его снова, и он вернет вам свое расположение.
— Отелло, венецианский мавр (Перевод Анна Дмитриевна Радлова, 1935 год.)
В этой знаменитой фразе Яго иронично говорит Кассио, что репутация не важна и часто зарабатывается и теряется без всякого оправдания, хотя именно Яго сам стал причиной ухудшения репутации Кассио. Он говорит, что репутация — это пустая или надуманная характеристика, ложно навязанная человеку, часто когда он ее не заслуживает, и точно так же она обычно теряется, когда человек не заслуживает ее потери.