
Происхождение имени
Имя Азазелло образовано Булгаковым от ветхозаветного имени Азазел (или Азазель). Так зовут отрицательного культурного героя ветхозаветного апокрифа — книги Еноха, падшего ангела, который научил людей изготовлять оружие и украшения. Согласно преданию Азазель был знаменоносцем армии Ада.
«И Азазель научил людей делать мечи, ножи, щиты, броню, зеркала, браслеты и разные украшения; научил расписывать брони, употреблять драгоценные камни и всякого рода украшения и косметику, так что земля развратилась.»
— Енох 14
— Енох 14
Благодаря Азазелю женщины освоили «блудливое искусство» раскрашивать лицо. Поэтому именно Азазелло передает Маргарите крем, волшебным образом меняющий ее внешность.
Вероятно, Булгакова «привлекло» сочетание в одном персонаже способности к обольщению и убийству.
Истинный облик
Покидая Землю в конце романа, Азазелло, как и другие члены свиты Воланда, предстаёт перед читателем в своем истинном облике. Он превращается в «демона безводной пустыни»:
«Сбоку всех летел, блистая сталью доспехов, Азазелло. Луна изменила и его лицо. Исчез бесследно нелепый безобразный клык, и кривоглазие оказалось фальшивым. Оба глаза Азазелло были одинаковые, пустые и черные, а лицо белое и холодное. Теперь Азазелло летел в своем настоящем виде, как демон безводной пустыни, демон-убийца.»
— Глава 32
— Глава 32
Роль в романе
Главная функция Азазелло в романе связана с исполнением насилия. Именно он выбрасывает из Москвы в Ялту пьяницу Степу Лиходеева, избивает и похищает Варенуху, изгоняет из Нехорошей квартиры алчного дядю Берлиоза, доводит до сумасшествия профессора Кузьмина, убивает из револьвера «наушника» барона Майгеля. Сам Азазелло так характеризуют свою функцию в свите:
«Надавать администратору по морде, или выставить дядю из дому, или подстрелить кого-нибудь, или какой-нибудь еще пустяк в этом роде, это моя прямая специальность».
— Глава 19
— Глава 19
Он исполнительный и ответственный помощник Воланда:
«Всегда точный и аккуратный Азазелло хотел проверить, все ли исполнено, как нужно.».
— Глава 30
— Глава 30
В соответствии со своей исторической ролью Азазелло первый знакомится с Маргаритой и дает ей свой волшебный крем, превращающий женщин в ведьм (но этот же крем превратил Николая Ивановича в борова). Он же дает Маргарите дальнейшие наставления, до встречи с Воландом.
В конце романа Азазелло, по указанию Воланда, угощает Мастера и Маргариту отравленным вином, и сжигает их подвальчик:
— Отравитель, — успел еще крикнуть мастер. Он хотел схватить нож со стола, чтобы ударить Азазелло им, но рука его беспомощно соскользнула со скатерти, все окружавшее мастера в подвале окрасилось в черный цвет, а потом и вовсе пропало.
— Глава 30
— Глава 30
Внешность
В земном облике Азазелло представляет из себя коренастого мужчину небольшого роста с «мерзкой физиономией». У него огненно-рыжие волосы, торчащий желтый клык и разные глаза (беловатое пятно на роговой оболочке):
«Прямо из зеркала трюмо вышел маленький, но необыкновенно широкоплечий, в котелке на голове и с торчащим изо рта клыком, безобразящим и без того невиданно мерзкую физиономию. И при этом ещё огненно-рыжий.»
— Глава 7
— Глава 7
«Потом еще раз сверкнуло, и перед администратором возник второй — маленький, но с атлетическими плечами, рыжий, как огонь, один глаз с бельмом, рот с клыком.»
— Глава 10
— Глава 10
«Этот маленький, доводящий до смертного страха Поплавского своим клыком, ножом и кривым глазом, доходил экономисту только до плеча»
— Глава 18
— Глава 18
«И вот уже Азазелло раскланивался, здоровался с мастером, сверкал ему своим кривым глазом…»
— Глава 30
— Глава 30
«Совершенно разбойничья рожа!» — подумала Маргарита, вглядываясь в своего уличного собеседника.
— Глава 19
— Глава 19
К тому же, герой слегка прихрамывает:
«…выбежал маленький, прихрамывающий…»
— Глава 18
— Глава 18
Тем не менее, не смотря на неприятную «разбойничью рожу», ничего в его внешности не указывало на причастность к темным силам:
«Ничего страшного в рыжеватом маленького роста человеке не было, разве только вот глаз с бельмом, но ведь это бывает и без всякого колдовства, разве что одежда не совсем обыкновенная — какая-то ряса или плащ, — опять-таки, если строго вдуматься, и это попадается.»
— Глава 30
— Глава 30
Дополняет неприятный образ персонажа его гнусавый голос:
«…рыжий гнусавил все больше и больше…»
— Глава 7
— Глава 7

Владимир Стеклов в роли Азазелло
в фильме «Мастер и Маргарита» (1994)
Одежда
Для знакомства с Маргаритой Азазелло надевает приличный костюм, но даже в нем внешний вид героя остается весьма странным, в том числе из-за сомнительного аксессуара — куриной косточке торчащей из нагрудного кармана:
«Сосед этот оказался маленького роста, пламенно-рыжий, с клыком, в крахмальном белье, в полосатом добротном костюме, в лакированных туфлях и с котелком на голове. Галстук был яркий. Удивительно было то, что из кармашка, где обычно мужчины носят платочек или самопишущее перо, у этого гражданина торчала обглоданная куриная кость.»
— Глава 19
— Глава 19
«Азазелло, расставшись со своим современным нарядом, то есть пиджаком, котелком, лакированными туфлями, одетый, как и Воланд, в черное, неподвижно стоял невдалеке от своего повелителя, так же как и он не спуская глаз с города. "
— Глава 29
— Глава 29
Собираясь на ежегодный бал Сатаны, Азазелло надевает фрак, благодаря чему в его облике появляется галантность:
«Азазелло, теперь уже одетого во фрак и стоящего у спинки кровати. Принарядившийся Азазелло уже не походил на того разбойника, в виде которого являлся Маргарите в Александровском саду, и поклонился он Маргарите чрезвычайно галантно».
— Глава 22
— Глава 22
В домашней обстановке Азазелло носит чёрную одежду. При нём всегда есть острый нож, засунутый за широкий пояс.
«На его зов в переднюю выбежал маленький, прихрамывающий, обтянутый черным трико, с ножом, засунутым за кожаный пояс, рыжий, с желтым клыком, с бельмом на левом глазу.»
— Глава 18
— Глава 18
Характеристика
Азазелло — опытный убийца, встреча с которым никому не предвещает ничего хорошего:
«…я никому не рекомендую встретиться с ним, даже если у него и не будет никакого револьвера в руках! Даю слово чести бывшего регента и запевалы, что никто не поздравил бы этого встретившегося».
— Глава 7
— Глава 7
Поручения связанные с насилием он считает пустяковыми, но ему сложно дается общение с женщинами:
«Без драм, без драм, — гримасничая, отозвался Азазелло, — в мое положение тоже нужно входить. Надавать администратору по морде, или выставить дядю из дому, или подстрелить кого-нибудь, или какой-нибудь еще пустяк в этом роде, это моя прямая специальность, но разговаривать с влюбленными женщинами — слуга покорный. Ведь я вас полчаса уже уламываю. Так едете? "
— Глава 19
— Глава 19
— Вот спасибо за такие поручения! — обидевшись, воскликнул рыжий и проворчал в спину уходящей Маргарите: — Дура!
— Глава 19
— Глава 19
— Трудный народ эти женщины! — он засунул руки в карманы и далеко вперед вытянул ноги, — зачем, например, меня послали по этому делу? Пусть бы ездил Бегемот, он обаятельный…
— Глава 19
— Глава 19
Тем не менее, не смотря на отсутствие деликатности, он может быть очень убедительным:
«Маргарита поверила ему сразу, настолько убедителен был голос рыжего демона».
— Глава 30
— Глава 30
Так, за распитием коньяка, он успешно убеждает некого человека совершить убийство. Этот неизвестный появляется на балу Воланда:
«Да это кто-то новенький, — говорил Коровьев, щурясь сквозь стеклышко, — ах да, да. Как-то раз Азазелло навестил его и за коньяком нашептал ему совет, как избавиться от одного человека, разоблачений которого он чрезвычайно опасался. И вот он велел своему знакомому, находящемуся от него в зависимости, обрызгать стены кабинета ядом.»
— Глава 23
— Глава 23
Он превосходный стрелок способный даже вслепую попасть в самую маленькую цель:
«Азазелло, который сидел отвернувшись от подушки, вынул из кармана фрачных брюк черный автоматический пистолет, положил дуло его на плечо и, не поворачиваясь к кровати, выстрелил, вызвав веселый испуг в Маргарите. Из-под простреленной подушки вытащили семерку. Намеченное Маргаритой очко было пробито».
— Глава 7
— Глава 7
При этом, он не хвастается своим талантом:
— Вы, наверное, хорошо стреляете?
— Подходяще, — ответил Азазелло.
— А на сколько шагов? — задала Маргарита Азазелло не совсем ясный вопрос.
— Во что, смотря по тому, — резонно ответил Азазелло, — одно дело попасть молотком в стекло критику Латунскому и совсем другое дело — ему же в сердце.
— Глава 24
— Подходяще, — ответил Азазелло.
— А на сколько шагов? — задала Маргарита Азазелло не совсем ясный вопрос.
— Во что, смотря по тому, — резонно ответил Азазелло, — одно дело попасть молотком в стекло критику Латунскому и совсем другое дело — ему же в сердце.
— Глава 24
Своей поразительной меткостью Азазелло глубоко впечатляет Маргариту:
«Ах, как он стреляет, — вскричала Маргарита, обращаясь к мастеру, — семерка под подушкой, и любое очко…»
— Глава 30
— Глава 30
Восторгающаяся мастерами своего дела, Маргарита даже кокетничает с ним:
«Не желала бы я встретиться с вами, когда у вас в руках револьвер, — кокетливо поглядывая на Азазелло, сказала Маргарита. У нее была страсть ко всем людям, которые делают что-либо первоклассно».
— Глава 24
— Глава 24
Когда Азазелло приходит в квартирку влюбленных, Маргарита встречает его нагой, но демон-убийца не обращает на это никакого внимания:
— Да это Азазелло! Ах, как это мило, как это хорошо! — и, шепнув мастеру: — Вот видишь, видишь, нас не оставляют! — бросилась открывать.
— Ты хоть запахнись, — крикнул ей вслед мастер.
— Плевала я на это, — ответила Маргарита уже из коридорчика.
И вот уже Азазелло раскланивался, здоровался с мастером, сверкал ему своим кривым глазом, а Маргарита восклицала:
— Ах, как я рада! Я никогда не была так рада в жизни! Но простите, Азазелло, что я голая!
Азазелло просил не беспокоиться, уверял, что он видел не только голых женщин, но даже женщин с начисто содранной кожей, охотно подсел к столу, предварительно поставив в угол у печки какой-то сверток в темной парче.
— Глава 30
— Ты хоть запахнись, — крикнул ей вслед мастер.
— Плевала я на это, — ответила Маргарита уже из коридорчика.
И вот уже Азазелло раскланивался, здоровался с мастером, сверкал ему своим кривым глазом, а Маргарита восклицала:
— Ах, как я рада! Я никогда не была так рада в жизни! Но простите, Азазелло, что я голая!
Азазелло просил не беспокоиться, уверял, что он видел не только голых женщин, но даже женщин с начисто содранной кожей, охотно подсел к столу, предварительно поставив в угол у печки какой-то сверток в темной парче.
— Глава 30
Азазелло бывает очень груб:
— Ты, старая ведьма, если когда еще поднимешь чужую вещь, в милицию ее сдавай, а за пазуху не прячь!
— Глава 24
— Глава 24
«Затем рыжий разбойник ухватил за ногу курицу и всей этой курицей плашмя, крепко и страшно так ударил по шее Поплавского, что туловище курицы отскочило, а нога осталась в руке Азазелло.!»
— Глава 18
— Глава 18
Он недолюбливает кота Бегемота, и называет «упрямой тварью» за его шутовские выходки:
— Убить упрямую тварь, — шепнул Азазелло.
— Глава 22
— Глава 22
— Враки, как и всегда, — ворчал Азазелло, косясь на Бегемота
— Мне послышалось, — ответил кот.
— Глава 22
— Мне послышалось, — ответил кот.
— Глава 22
При этом он всегда вежлив с Воландом:
—Какой интересный город, не правда ли?
Азазелло шевельнулся и ответил почтительно:
— Мессир, мне больше нравится Рим!
— Глава 29
Азазелло шевельнулся и ответил почтительно:
— Мессир, мне больше нравится Рим!
— Глава 29

Александр Филиппенко в роли Азазелло
в сериале «Мастер и Маргарита» (2005)
Азазелло предпочитает крепкие алкогольные напитки, но при этом совершенно не пьянеет:
«Коньяк он тоже ловко пил, как и все добрые люди, целыми стопками и не закусывая».
— Глава 30
— Глава 30
«Выпив третью стопку коньяку, который на Азазелло не производил никакого действия».
— Глава 30
— Глава 30
Как и почти все герои романа (включая Воланда, Мастера и Маргариту), Азазелла курит сигары:
«Она глядела, как сизые кольца от сигары Азазелло уплывали в камин и как кот ловит их на конец шпаги.»
— Глава 24
— Глава 24

Азазелло. Иллюстрация Аркадия Площанского