Цитаты на английском Страница 3
Лучшие цитаты и афоризмы великих людей на английском языке с переводом на русский.
The greatest treasures are those invisible to the eye but found by the heart.
Перевод:
Самые большие сокровища — невидимые для глаз, но найденные сердцем.
Перевод:
Самые большие сокровища — невидимые для глаз, но найденные сердцем.
The sweetest pleasures are those which are hardest to be won
Перевод:
Самые сладкие удовольствия — это те, которые труднее всего получить
Перевод:
Самые сладкие удовольствия — это те, которые труднее всего получить
Those who do not love life do not deserve it.
Перевод:
Те, кто не любит жизнь, ее не заслуживают.
Перевод:
Те, кто не любит жизнь, ее не заслуживают.
There is no point in being confident and having a small position.
Перевод:
Нет смысла быть уверенным и иметь небольшую позицию.
Перевод:
Нет смысла быть уверенным и иметь небольшую позицию.
The man who never makes a mistake must get tired of doing nothing
Перевод:
Человек, который никогда не ошибается, должен устать ничего не делать
Перевод:
Человек, который никогда не ошибается, должен устать ничего не делать
Grown-up people do not know that a child can give exceedingly good advice even in the most difficult case.
Перевод:
Большие не знают, что ребенок даже в самом трудном деле может дать чрезвычайно важный совет.
Перевод:
Большие не знают, что ребенок даже в самом трудном деле может дать чрезвычайно важный совет.
- Фёдор Достоевский
- Часть 1, Глава VI
-
Honesty is a very expensive gift, Don't expect it from cheap people.
Перевод:
Честность — очень дорогое качество. Не следует ожидать его от людей, которые стоят дешево.
Перевод:
Честность — очень дорогое качество. Не следует ожидать его от людей, которые стоят дешево.
If book knowledge made great investors, than the librarians would all be rich.
Перевод:
Если бы книжные знания приносили большие деньги, все библиотекари были бы богатыми.
Перевод:
Если бы книжные знания приносили большие деньги, все библиотекари были бы богатыми.
Flowers are the sweetest things that God ever made, and forgot to put a soul into.
Перевод:
Цветы — самое лучшее из всего, что Господь создал, но забыл наделить душой.
Перевод:
Цветы — самое лучшее из всего, что Господь создал, но забыл наделить душой.
- Генри Бичер
- Life Thoughts (1858), p. 234
Even an atheist may be ready to concede that a good wine is the drink of gods.
Перевод:
Даже атеист может быть готов признать, что хорошее вино — это напиток богов.
Перевод:
Даже атеист может быть готов признать, что хорошее вино — это напиток богов.
Getting married is like trading in the adoration of many for the sarcasm of one.
Перевод:
Выйти замуж — это значит променять обожание многих на сарказм одного.
Перевод:
Выйти замуж — это значит променять обожание многих на сарказм одного.
Nobody can be as agreeable as an uninvited guest.
Перевод:
Нет человека более разумного, чем незваный гость.
Перевод:
Нет человека более разумного, чем незваный гость.
When annual elections end, there slavery begins.
Перевод:
Когда заканчиваются выборы — начинается рабство.
Перевод:
Когда заканчиваются выборы — начинается рабство.
The mirror is my best friend because when I cry it never laughs.
Перевод:
Зеркало — это мой лучший друг, потому что когда я плачу, оно никогда не смеется.
Перевод:
Зеркало — это мой лучший друг, потому что когда я плачу, оно никогда не смеется.
Words are living things. They have personality, point of view... agenda.
Перевод:
Слова — это живые существа. У них есть личность, точка зрения ... повестка дня.
Перевод:
Слова — это живые существа. У них есть личность, точка зрения ... повестка дня.
I have no interest in understanding sheep, only eating them.
Перевод:
Я не заинтересован в понимании овец, а просто ем их.
Перевод:
Я не заинтересован в понимании овец, а просто ем их.
Hire great people and give them freedom to be awesome.
Перевод:
Нанимайте великих людей и дайте им свободу быть потрясающими.
Перевод:
Нанимайте великих людей и дайте им свободу быть потрясающими.
Don't wait. The time will never be just right.
Перевод:
Не ждите. Время никогда не будет идеально подходящим.
Перевод:
Не ждите. Время никогда не будет идеально подходящим.
He who thanks but with the lips. Thanks but in part; the full, the true Thanksgiving. Comes from the heart. John G. Shedd
Перевод:
Спасибо тем, кто благодарит словами, но настоящая благодарность исходит из сердца.
Перевод:
Спасибо тем, кто благодарит словами, но настоящая благодарность исходит из сердца.
- Джон А. Шедд
- «Соль с моего чердака» (1928)
Real love is the love that sometimes arises after sensual pleasure
Перевод:
Настоящая любовь — это любовь, которая иногда возникает после чувственного удовольствия
Перевод:
Настоящая любовь — это любовь, которая иногда возникает после чувственного удовольствия
Love is three quarters curiosity.
Перевод:
Любовь — на три четверти любопытство.
Перевод:
Любовь — на три четверти любопытство.
A man who makes known his love by words is a fool.
Перевод:
Человек, который выражает свою любовь словами — дурак.
Перевод:
Человек, который выражает свою любовь словами — дурак.
I don't conquer, I submit.
Перевод:
Я не побеждаю, я подчиняюсь.
Перевод:
Я не побеждаю, я подчиняюсь.
Following the light of the sun, we left the Old World.
Перевод:
Следуя за солнечным светом, мы покинули Старый Свет.
Перевод:
Следуя за солнечным светом, мы покинули Старый Свет.