«Хоть хороша, а все желает Еще красивей чтобы быть»
Хоть гарна як, а все охоча Іще гарнішою щоб бутьИнформация о цитате:
Цитата из поэмы «Енеида» («Виргилиева Энеида, на малороссийский язык переложенная», 1798) украинского поэта Ивана Петровича Котляревского (1769 — 1838). Часть четвертая:«Лишь ночь покрыла пеленою
И трезвый люд и выпивох,
Лишь захрапели с перепою
Эней с дружиною пройдох,
Венера собралась в дорогу -
Простоволоса, босонога
С Олимпа в темноте сошла.
Она тишком к Вулкану кралась,
Как будто с ним и не венчалась,
Женой как будто не была.
Таким весь век одна забота,
Чтоб нас вернее подманить;
Хоть и красива, а охота
Еще милей и краше быть.»
— Перевод с украинского И. Бражнина
И трезвый люд и выпивох,
Лишь захрапели с перепою
Эней с дружиною пройдох,
Венера собралась в дорогу -
Простоволоса, босонога
С Олимпа в темноте сошла.
Она тишком к Вулкану кралась,
Как будто с ним и не венчалась,
Женой как будто не была.
Таким весь век одна забота,
Чтоб нас вернее подманить;
Хоть и красива, а охота
Еще милей и краше быть.»
— Перевод с украинского И. Бражнина