Буфетчик Соков в романе «Мастер и Маргарита» М. А. Булгакова

Андрей Фокич Соков — второстепенный персонаж романа «Мастер и Маргарита». Заведующий буфетом в театре Варьете, накопивший целое состояние подсовывая клиентам некачественные продукты. После сеанса черной магии Соков приходит к Воланду с жалобой на червонцы превратившиеся в резанную бумагу, где ему предсказывают смерть от рака печени через девять месяцев.

— Я, — горько заговорил буфетчик, — являюсь заведующим буфетом театра Варьете…
— Глава 18 «Неудачливые визитеры»

Персонаж известен сценой, в которой прозвучали крылатые фразы: «осетрина второй свежести», «я люблю сидеть низко» и «что-то недоброе таится в мужчинах, избегающих вина, игр, общества прелестных женщин».

В сюжете


Соков приходит к Воланду в «нехорошую квартиру», чтобы пожаловаться, что после вчерашнего сеанса черной магии зрители распаивались в буфете магическими червонцами, которые позже превратились в резанную бумагу. В квартире его встречает Гелла одетая в один только передник:

«Ему открыли немедленно, но буфетчик вздрогнул, попятился и вошел не сразу. Это было понятно. Открыла дверь девица, на которой ничего не было, кроме кокетливого кружевного фартучка и белой наколки на голове. На ногах, впрочем, были золотые туфельки. Сложением девица отличалась безукоризненным, и единственным дефектом ее внешности можно было считать багровый шрам на шее
— Ну что ж, входите, раз звонили! — сказала девица, уставив на буфетчика зеленые распутные глаза.».

Гелла шокирует посетителя не только своим откровенным нарядом, но и поведением — отвечая на телефонный звонок она поворачивается к буфетчику спиной, поставив одну ногу на стул:

«Андрей Фокич охнул, заморгал глазами и шагнул в переднюю, снимая шляпу. В это время как раз в передней зазвенел телефон. Бесстыжая горничная, поставив одну ногу на стул, сняла трубку с рычажка и сказала в нее:
— Алло!
Буфетчик не знал, куда девать глаза, переминался с ноги на ногу и думал: „Ай да горничная у иностранца! Тьфу ты, пакость какая!“ И чтобы спастись от пакости, стал коситься по сторонам.»


Войдя в гостиную, буфетчик пытается рассказать Воланду о своей проблеме, но тот перебивает его и озвучивает ряд претензий к работе буфета: брынза зеленая, чай разбавленный и «похож на помои», а осетрина и вовсе — тухлая:

— Я, — горько заговорил буфетчик, — являюсь заведующим буфетом театра Варьете…
Артист вытянул вперед руку, на пальцах которой сверкали камни, как бы заграждая уста буфетчику, и заговорил с большим жаром:
— Нет, нет, нет! Ни слова больше! Ни в каком случае и никогда! В рот ничего не возьму в вашем буфете! Я, почтеннейший, проходил вчера мимо вашей стойки и до сих пор не могу забыть ни осетрины, ни брынзы.

Буфетчик пытается оправдаться, и заявляет, что он не виновен, что «осетрину прислали второй свежести»:

— Осетрину прислали второй свежести, — сообщил буфетчик.
— Голубчик, это вздор!
— Чего вздор?
— Вторая свежесть — вот что вздор! Свежесть бывает только одна — первая, она же и последняя. А если осетрина второй свежести, то это означает, что она тухлая!

В продолжении разговора, Сокову подают скамейку, ножка которой ломается и буфетчик падает на пол облившись вином. Глядя на происходящее Воланд иронично замечает: «я люблю сидеть низко, с низкого не так опасно падать».

«Полным горя голосом буфетчик отказался от предложения хозяина снять штаны и просушить их перед огнем и, чувствуя себя невыносимо неудобно в мокром белье и платье, сел на другую скамеечку с опаской.
— Я люблю сидеть низко, — проговорил артист, — с низкого не так опасно падать.»

После этого Сокову предлагают вино и настольные игры, но он от отказывается, заявив, что не пьет и не играет. Воланд сообщает буфетчику, что его демонстративная аскетичность вызывает подозрения:

— Совсем худо, — заключил хозяин, — что-то, воля ваша, недоброе таится в мужчинах, избегающих вина, игр, общества прелестных женщин, застольной беседы. Такие люди или тяжко больны, или втайне ненавидят окружающих. Правда, возможны исключения. Среди лиц, садившихся со мною за пиршественный стол, попадались иногда удивительные подлецы!

Наконец, Соков сообщает Воланду о своей проблеме. По его словам, червонцы которыми вчера расплачивались клиенты, превратились в резанную бумагу. При этом, он пытается запутать Воланда рассказами о сдаче, и утверждает, что из-за исчезновения червонцев, буфет понес убыток в 109 рублей (хотя в данном случае сдача не имеет значения, так как убытком можно считать только исчезнувшие 10 рублевые купюры):

— Изволите ли видеть, в числе прочего бумажки слетели с потолка, — буфетчик понизил голос и конфузливо оглянулся, — ну, их все и похватали. И вот заходит ко мне в буфет молодой человек, дает червонец, я сдачи ему восемь с полтиной… Потом другой.
— Тоже молодой человек?
— Нет, пожилой. Третий, четвертый. Я все даю сдачи. А сегодня стал проверять кассу, глядь, а вместо денег — резаная бумага. На сто девять рублей наказали буфет.

Соков перекидывается бедным человеком, но Коровьев сообщает, что на самом деле, у него скоплено целое состояние, но он не успеет им воспользоваться так как скоро умрет. :

— Это низко! — возмутился Воланд, — вы человек бедный… ведь вы — человек бедный?
Буфетчик втянул голову в плечи, так что стало видно, что он человек бедный.
— У вас сколько имеется сбережений?
Вопрос был задан участливым тоном, но все-таки такой вопрос нельзя не признать неделикатным. Буфетчик замялся.
— Двести сорок девять тысяч рублей в пяти сберкассах, — отозвался из соседней комнаты треснувший голос, — и дома под полом двести золотых десяток.
Буфетчик как будто прикипел к своему табурету.
— Ну, конечно, это не сумма, — снисходительно сказал Воланд своему гостю, — хотя, впрочем, и она, собственно, вам не нужна. Вы когда умрете?
Тут уж буфетчик возмутился.
— Это никому не известно и никого не касается, — ответил он.
— Ну да, неизвестно, — послышался все тот же дрянной голос из кабинета, — подумаешь, бином Ньютона! Умрет он через девять месяцев, в феврале будущего года, от рака печени в клинике Первого МГУ, в четвертой палате.
Буфетчик стал желт лицом.
— Девять месяцев, — задумчиво считал Воланд, — двести сорок девять тысяч… Это выходит круглым счетом двадцать семь тысяч в месяц? Маловато, но при скромной жизни хватит. Да еще десятки.


Воланд просит у перепуганного буфетчика показать упомянутые червонцы, но они вновь превращаются в настоящие:

— Впрочем, мы размечтались, — воскликнул хозяин, — к делу. Покажите вашу резаную бумагу.
Буфетчик, волнуясь, вытащил из кармана пачку, развернул ее и остолбенел. В обрывке газеты лежали червонцы.

Уходя из «нехорошей квартиры» Соков берет у Геллы свою шляпу, но в подъезде она превращается в берет Воланда, который, в свою очередь, превращается в котенка:

«Голове его почему-то было неудобно и слишком тепло в шляпе; он снял ее и, подпрыгнув от страха, тихо вскрикнул. В руках у него был бархатный берет с петушьим потрепанным пером. Буфетчик перекрестился. В то же мгновение берет мяукнул, превратился в черного котенка и, вскочив обратно на голову Андрею Фокичу, всеми когтями вцепился в его лысину. Испустив крик отчаяния, буфетчик кинулся бежать вниз, а котенок свалился с головы и брызнул вверх по лестнице.»

«Крестясь и что-то бормоча, пролетел печальный человек, без шляпы, с совершенно безумным лицом, исцарапанной лысиной и в совершенно мокрых штанах. Он начал рвать за ручку выходную дверь, в страхе не соображая, куда она открывается — наружу или внутрь, — наконец совладал с нею и вылетел на солнце во двор.»

После этого перепуганный Соков немедленно отправляется к «лучшему» специалисту по болезням печени — профессору Кузьмину, но тот не обнаруживает признаков рака. В благодарность буфетчик дает врачу 30 рублей все теми же заколдованными червонцами, которые вскоре превращаются в «три этикетки с бутылок Абрау-Дюрсо». Врач решает, что его навещал «не только шизофреник, но и жулик».

Как и было предсказано Коровьевым, спустя 9 месяцев Соков умирает от рака печени:

«Андрей же Фокич умер от рака печени в клинике Первого МГУ месяцев через девять после появления Воланда в Москве…»
— Эпилог

Георгий Штиль в роли буфетчика Сокова в сериале «Мастер и Маргарита» (2005)
Георгий Штиль в роли буфетчика Сокова
в сериале «Мастер и Маргарита» (2005)


Внешность


Буфетчик Соков описывается в романе как лысый человек маленького роста с грустным лицом. Не смотря на перепрятанное богатство, он носит дешевую одежду — соломенную шляпу и костюм пошитый из чесучи (имеется ввиду китайская чесуча — ткань из нитей забракованных при изготовлении шёлка):

«Какой-то малюсенький пожилой человечек с необыкновенно печальным лицом, в чесунчовом старинном костюме и твердой соломенной шляпе с зеленой лентой, подымаясь вверх по лестнице, остановился возле Поплавского.»

«С маленьким же человечком, пока экономист сидел в каморке внизу, приключилась неприятнейшая история. Человечек был буфетчиком в Варьете и назывался Андрей Фокич Соков.»

«В то же мгновение берет мяукнул, превратился в черного котенка и, вскочив обратно на голову Андрею Фокичу, всеми когтями вцепился в его лысину.»

Буфетчик Андрей Фокич Соков
Буфетчик Соков в «нехорошей квартире»
Иллюстрация Евгения Штырова


2022 © TheOcrat Quotes (Феократ) – мудрость человечества в лаконичных цитатах и афоризмах
Использование материалов сайта допускается при указании ссылки на источник.
Цитаты
author24 logo