— Да, — продолжал Коровьев, — удивительных вещей можно ожидать в парниках этого дома, объединившего под своею кровлей несколько тысяч подвижников, решивших отдать беззаветно свою жизнь на служение Мельпомене, Полигимнии и Талии*.
— «Мастер и Маргарита», Глава 28
— «Мастер и Маргарита», Глава 28
*Мельпомена — муза трагедии; Полигимния — муза священных гимнов; Талия — муза комедии.
Расшифровка
В начале романа Булгаков дает расшифровку названия организации — Московская Литературная Ассоциация:
«Первый был не кто иной, как Михаил Александрович Берлиоз, председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ»
— Глава 1 «Никогда не разговаривайте с неизвестными»
— Глава 1 «Никогда не разговаривайте с неизвестными»
Тем не менее, многие исследователи дают свои расшифровки названия, среди которых:
- Массовая литература
- Массовая социалистическая литература;
- Московская ассоциация литераторов
- Мастера социалистической литературы
- Мастера советской литературы;
- Мастерская социалистической литературы
- Масонский союз литераторов
Члены Массолита
- Михаил Берлиоз — председатель.
- Желдыбин — заместитель председателя МАССОЛИТа.
- Лапшенникова — секретарь редакции, девица со скошенными к носу от постоянного вранья глазами.
- Иван Бездомный — молодой, талантливый поэт.
- Латунский — критик «погубивший» Мастера, член редакционной коллегии.
- Ариман — критик, член редакционной коллегии.
- Мстислав Лаврович — критик, член редакционной коллегии.
- Александр Рюхин — бездарный революционный поэт.
- Бескудников — беллетрист.
- Двубратский — поэт.
- Настасья Лукинишна Непременова — московская купеческая сирота, ставшая писательницей и сочиняющая батальные морские рассказы под псевдонимом «Штурман Жорж».
- Загривов — автор популярных скетчей.
- Иероним Поприхин — новеллист.
- Абабков — критик.
- Глухарев — сценарист.
- Лаврович — литератор проживающий в шестикомнатной квартире.
- Тамара Полумесяц — поэтесса.
- Жуколов — романист.
- Хустов — автор скетчей, «сволочь, склочник, приспособленец и подхалим».
- Семейкина-Галл — красавица архитектор.
- Иоганн из Кронштадта — писатель.
- Витя Куфтик из Ростова — «кажется» режиссер, с лиловым лишаем во всю щеку.
- Павианов — поэт.
- Богохульский — поэт.
- Шпичкин — поэт.
- Адельфина Буздяк — поэтесса.
- Петраков-Суховей — беллетрист.
- Боба Кандалупский — хроникер.
- Амвросий — поэт.
- Фока — поэт.
- Квант — драматург.
- Денискин.
- Драгунский.
- Чердакчи.
- Денискин.
- Штурман Джорж.