«Женщины! женщины! кто их поймет? Их улыбки противоречат их взорам, их слова обещают и манят, а звук их голоса отталкивает»
Часть II «Княжна Мери»Информация о цитате:
Цитата из романа «Герой нашего времени» (1838 — 1840) Михаила Юрьевича Лермонтова (1814 — 1841). Слова юнкера Грушницкого просящего помощи у Григория Печорина в отношениях с княжной Мэри. Грушницкий не догадывается, что Печорин хочет соблазнить Мэри назло ему (запись из Журнала Печорина от 23-го мая):«Послушай, — сказал Грушницкий очень важно, — пожалуйста, не подшучивай над моей любовью, если хочешь остаться моим приятелем... Видишь: я ее люблю до безумия... и я думаю, я надеюсь, она также меня любит... У меня есть до тебя просьба: ты будешь нынче у них вечером... обещай мне замечать все; я знаю, ты опытен в этих вещах, ты лучше меня знаешь женщин... Женщины! женщины! кто их поймет? Их улыбки противоречат их взорам, их слова обещают и манят, а звук их голоса отталкивает... То они в минуту постигают и угадывают самую потаенную нашу мысль, то не понимают самых ясных намеков... Вот хоть княжна: вчера ее глаза пылали страстью, останавливаясь на мне, нынче они тусклы и холодны...»
Печорин понимал, что юная княжна заинтересовалась Грушницким считая, что он офицер разжалованный за дуэль, и как бы невзначай рассказал, что он всего лишь юнкер.