«Где же тот, кто бы на родном языке русской души нашей умел бы нам сказать это всемогущее слово вперед?»
Том 2, Глава 1. От автораИнформация:
Цитата из поэмы «Мёртвые души» (1842) русского писателя Николая Васильевича Гоголя (1809 — 1852):«Где же тот, кто бы на родном языке русской души нашей умел бы нам сказать это всемогущее слово вперед? кто, зная все силы, и свойства, и всю глубину нашей природы, одним чародейным мановеньем мог бы устремить нас на высокую жизнь? Какими слезами, какой любовью заплатил бы ему благодарный русской человек. Но веки проходят за веками, позорной ленью и безумной деятельностью незрелого юноши объемлется <….>1 и не дается богом муж, умеющий произносить его!»
- 1 В автографе пропуск недостающего текста ничем не отмечен.