
«Мошенник на мошеннике сидит и мошенником погоняет»
Том 1. Глава 5. О жителях городаИнформация о цитате:
Цитата из поэмы «Мёртвые души» (1842) русского писателя Николая Васильевича Гоголя (1809 — 1852). Слова помещика Собакевича о жителях города, в разговоре с Чичиковым (глава 5): «— Впрочем, что до меня, — сказал он, — мне, признаюсь, более всех нравится полицеймейстер. Какой-то этакой характер прямой, открытый; в лице видно что-то простосердечное.
— Мошенник! — сказал Собакевич очень хладнокровно, — продаст, обманет, еще и пообедает с вами! Я их знаю всех: это всё мошенники, весь город там такой: мошенник на мошеннике сидит и мошенником погоняет. Все христопродавцы. Один там только и есть порядочный человек: прокурор; да и тот, если сказать правду, свинья.»
— Мошенник! — сказал Собакевич очень хладнокровно, — продаст, обманет, еще и пообедает с вами! Я их знаю всех: это всё мошенники, весь город там такой: мошенник на мошеннике сидит и мошенником погоняет. Все христопродавцы. Один там только и есть порядочный человек: прокурор; да и тот, если сказать правду, свинья.»
Позже эту фразу использовал и Михаил Афанасьевич Булгаков (1891 – 1940) в фельетоне1 «Похождения Чичикова» (1922):
«Тот, как приехал, первым долгом двинулся паек требовать. И ведь получил! Сел и надбавки попросил. Дали. Мало! Тогда ему второй отвалили; был простой — дали ударный. Мало! Дали какой-то бронированный. Слопал и еще потребовал. И со скандалом потребовал! Обругал всех христопродавцами, сказал, что мошенник на мошеннике сидит и мошенником погоняет и что есть один только порядочный человек делопроизводитель, да и тот, если сказать правду, свинья!»
— М. А. Булгаков, «Похождения Чичикова» (1922), III
— М. А. Булгаков, «Похождения Чичикова» (1922), III
- 1Фельето́н (фр. feuilleton, от feuille — «лист», «листок») — короткая сатирическая заметка, очерк, статья.