- На английском : Pass us by, and forgive us our happiness
- Идиот (1868)
Из ста кроликов никогда не составится лошадь, из ста подозрений никогда не составится доказательства
- На английском : From a hundred rabbits you can’t make a horse, a hundred suspicions don’t make a proof
- Преступление и наказание
Вы это сказали нечаянно, следственно, сказали правду.
- На английском : The Russian woman gives everything at once when she loves
- Подросток (1875)
- Униженные и оскорблённые
- Часть 3, глава 10
Любопытно, чего люди больше всего боятся? Нового шага, нового собственного слова они всё больше боятся...
- Преступление и наказание
- Часть 1, Глава 1.
-
Если же убеждены, что у дверей нельзя подслушивать, а старушонок можно лущить чем попало, в свое удовольствие, так уезжайте куда-нибудь поскорее в Америку!
- Преступление и наказание
- Часть 6, Глава V. В ответ на упрек Раскольникова
-
- Бесы (1872)
- Часть 1, Глава 1, 9