«Гибок язык человека; речей в нем край непочатый»
Песнь XX. Битва богов.Информация:
Цитата из поэмы «Илиада» древнегреческого поэта Гомера (8 в. до н. э.), в переводе Н. И. Гнедича. Песнь двадцатая, стр. 246—249:«Нам обои́м легко насказать оскорблений взаимных
Столько, что тяжести их не подымет корабль стоскамейный.
Гибок язык человека; речей для него изобильно
Всяких; поле для слов и сюда и туда беспредельно.»
«ἔστι γὰρ ἀμφοτέροισιν ὀνείδεα μυθήσασθαι
πολλὰ μάλ᾽, οὐδ᾽ ἂν νηῦς ἑκατόζυγος ἄχθος ἄροιτο.
στρεπτὴ δὲ γλῶσσ᾽ ἐστὶ βροτῶν, πολέες δ᾽ ἔνι μῦθοι
παντοῖοι, ἐπέων δὲ πολὺς νομὸς ἔνθα καὶ ἔνθα.»
— «Илиада», XX, 246—249
Столько, что тяжести их не подымет корабль стоскамейный.
Гибок язык человека; речей для него изобильно
Всяких; поле для слов и сюда и туда беспредельно.»
«ἔστι γὰρ ἀμφοτέροισιν ὀνείδεα μυθήσασθαι
πολλὰ μάλ᾽, οὐδ᾽ ἂν νηῦς ἑκατόζυγος ἄχθος ἄροιτο.
στρεπτὴ δὲ γλῶσσ᾽ ἐστὶ βροτῶν, πολέες δ᾽ ἔνι μῦθοι
παντοῖοι, ἐπέων δὲ πολὺς νομὸς ἔνθα καὶ ἔνθα.»
— «Илиада», XX, 246—249
Значение
Фраза «Гибок язык человека, речей в нем край непочатый» говорит о том, что язык человека изворотлив — словами можно обидеть или оскорбить, но в тоже время с помощью слов можно и поддержать или порадовать человека.
Ср. «Об одном следует говорить, о другом молчать».