«Благоразумный человек сам создает себе судьбу»
На латыни: «Nullum numen habes si sit prudentia»Информация:
«Ты не богиня у нас, коль есть разум: мы сами, Фортуна,
Чтим тебя божеством, помещая в обители неба.»
— Ювенал, X, 365-66. (Перевод Д. Недовича и Ф. Петровского)
Чтим тебя божеством, помещая в обители неба.»
— Ювенал, X, 365-66. (Перевод Д. Недовича и Ф. Петровского)
Глупцы говорят: «Мой врач исцелил мою тетку от смертельной болезни; благодаря ему моя тетка прожила на десять лет больше, чем она должна была прожить». Другие, более благоразумные люди, утверждают: благоразумный человек сам создает себе судьбу.
Nullum numen habes, si sit prudentia, sed te
Nos facimus, Fortuna, deam, caeloque locamus.
— Вольтер, Из «Философского словаря».
Nullum numen habes, si sit prudentia, sed te
Nos facimus, Fortuna, deam, caeloque locamus.
— Вольтер, Из «Философского словаря».