«Пусть никто не почитает меня слезами и не оплакивает мои погребальные обряды. Зачем? Ведь я буду летать туда и сюда живя в речах вспоминающих меня.»
На латыни: «Nemo me lacrymis decoret, nec funera fletu. Faxit cur? Volito vivu' per ora virum.»Информация:
На английском: «Let no one honour me with tears, or bury me with lamentation. Why? Because I fly hither and thither, living in the mouths of me.»Цитируется Цицероном в «Tusculanae Disputationes», Книга I, Часть XV.