
«Пока дышу, надеюсь»
На латыни: «Dum spiro spero»Информация о цитате:
Фразеологический оборот, схожий с русским выражением «надежда умирает последней». Обычно его приписывают Цицерону, либо Овидию, но точно установить автора данного изречения невозможно, так как, в различных формулировках, оно встречается у многих древних философов.Например, у Цицерона в «Письмах к Аттику»:
«Пока у больного есть дыхание, говорят, что есть надежда»
(«Aegroto, dum anima est, spes esse dicitur»)
(«Aegroto, dum anima est, spes esse dicitur»)
У римского поэта Овидия в "Скорбных элегиях":
«Я не был там. Нет – был... Я там погиб,**
Хотя дышу, и сердце ровно бьется,
Но всё, что мне отныне остается, –
Гусиного пера унылый скрип.
...
С припискою в финале: «Жду ответа»,
Надеясь потому лишь, что дышу.»
Хотя дышу, и сердце ровно бьется,
Но всё, что мне отныне остается, –
Гусиного пера унылый скрип.
...
С припискою в финале: «Жду ответа»,
Надеясь потому лишь, что дышу.»
У Сенеки в «Нравственных письмах к Луцилию»:
«Раньше ты умрёшь или позже — неважно, хорошо или плохо — вот, что важно. А хорошо умереть — значит избежать опасности жить дурно. По-моему, только о женской слабости говорят слова того родосца, который, когда его по приказу тирана бросили в яму и кормили, как зверя, отвечал на совет отказаться от пищи: „Пока человек жив, он на всё должен надеяться“ („Omnia homini, dum vivit, speranda sunt“)»
При этом Сенека приписывает высказывание в данной форме родосцу Телесфору, который был приближенным царя Лисимаха (361–281 гг. до н. э.) , одного из преемников Александра Македонского. Телесфор оскорбил царицу Арсиною, и разгневанный Лисимах, отрезав ему нос и уши, держал его в яме, покуда тот не потерял человеческий облик. (Эту историю Сенека рассказывает в трактате «О гневе» , III, 17.)
Краткая формулировка «Dum spiro spero» окончательно сложилась уже в Новое время и стала популярным девизом. В перефразированном виде — Contra spem spero («Надеюсь вопреки надежде» ) афоризм приобрел форму оксюморона и стал заглавием хрестоматийного стихотворения украинской поэтессы Леси Украинки.