![Цитата картинкой: В окопах нет атеистов – TheOcrat В окопах нет атеистов – TheOcrat](/content/quotes/TheOcrat/62200.jpg)
«В окопах нет атеистов»
Слова неизвестного армейского капеллана времен Первой мировой войны. Приписывается Уильяму КаммингзуИнформация о цитате:
Автором фразы «В окопах нет атеистов» обычно указывается Уильям Каммингз, капеллан армии США. Согласно книге Карлоса Ромуло «Я видел падение Филиппин» (1943), Каммингз привел ее в своей проповеди, прочитанной в начале 1942 года в осажденной японцами крепости Батаан на Филиппинах.Однако фраза появлялась в печати и ранее. Так, в ноябре 1914 года, через полгода после начала Первой мировой войны, провинциальная английская газета «The Western Times» поместила отчет о поминальной службе в честь павшего на фронте солдата. Проповедник цитировал письмо неизвестного армейского капеллана:
«У нас в окопах нет атеистов. Люди не стыдятся признаться в том, что, хотя прежде они никогда не молились, теперь они молятся всем своим сердцем».
Похожие фразы часто использовались в годы Первой мировой в англоязычной печати. В феврале 1918 года американский журнал «St. Andrew’s Cross» привел слова молодого офицера, сражавшегося во Фландрии:
«Уже в полумиле от линии траншей нет ни одного атеиста».
Вторично эта фраза родилась в уже упомянутой крепости Батаан, причем первоначально имя Каммингза не упоминалось. В апреле 1942 года изречение цитировалось со ссылкой на некоего сержанта из гарнизона крепости. А в июле журнал «Ридер дайджест» опубликовал более подробный рассказ офицера Уоррена Клира:
«Я помню, как прыгнул в окоп во время особенно жестокого авианалета. Находившийся там сержант присел, чтобы освободить мне место. Тут весь мой ужас вырвался на свободу, и я не удивился, обнаружив, что молюсь вслух. И сержант, как я слышал, молился тоже. Когда налет кончился, я сказал:
– Сержант, я заметил, что вы молились.
– Да, сэр, – отвечал он, ничуть не смутившись, – но в окопах нет атеистов.»
– Сержант, я заметил, что вы молились.
– Да, сэр, – отвечал он, ничуть не смутившись, – но в окопах нет атеистов.»
К тому времени фраза слегка изменилась: в годы Первой мировой окопы именовались Trenches, что означает еще и траншеи. Во Вторую мировую войну в армии США обычным был индивидуальный окоп – Foxhole (буквально: лисья нора); он-то и заменил первоначальное Trenches в изречении об окопах и атеистах: «There are no atheists in foxholes».
Можно предположить, что ближайшим источником этого изречения была фраза «В аду нет атеистов», известная в Англии с середины XVII века.
Нельзя не упомянуть что сама по себе, мысль не нова и была известна еще в глубокой древности. Еще древнегреческий философ Платон в своем труде Законы писал:
«Мало таких убежденных атеистов, которые под влиянием опасности не могли бы быть доведены до признания божественного Провидения»
– Платон. Законы, X
– Платон. Законы, X
По материалам К. Душенко