«У лета была своя логика, и оно всегда пробуждало во мне нечто новое.»
Приписывается Рэю Брэдбери, «Вино из одуванчиков»
На английском:
«Summers had a logic all their own and they always brought something out in me.»
Информация:
Цитата из книги «Аристотель и Данте открывают тайны Вселенной» (Aristotle and Dante Discover the Secrets of the Universe) Бенджамина Алире Саэнца:«Снова настала лето.
Лето, лето, лето. Я и любил, и ненавидел его. У лета была своя логика, и оно всегда пробуждало во мне нечто новое. Лето — время свободы, молодости, новых возможностей и открытий; время без школы. Лето — книга надежды. Оттого я так любил и ненавидел его. Летом мне хотелось верить.»
— Бенджамин Алире Саэнс, «Аристотель и Данте открывают тайны Вселенной»
Лето, лето, лето. Я и любил, и ненавидел его. У лета была своя логика, и оно всегда пробуждало во мне нечто новое. Лето — время свободы, молодости, новых возможностей и открытий; время без школы. Лето — книга надежды. Оттого я так любил и ненавидел его. Летом мне хотелось верить.»
— Бенджамин Алире Саэнс, «Аристотель и Данте открывают тайны Вселенной»
Иногда указывается как цитата из романа «Вино из одуванчиков» Рэя Брэдбери, но в его произведении похожих фраз не встречается.