«Бесконечно можно смотреть на три вещи: горящий огонь, бегущую воду и на то, как работает другой человек »
Информация:
Широко известное в России шуточное выражение. Часто указывается как английская пословица, но в английском языке фраза практически не известна, и считается русской пословицей. Происхождение не известно. «There are three things you can watch forever: fire, water, and other people working».
«Бесконечно можно смотреть на три вещи: горящий огонь, бегущую воду и на то, как работает другой человек».
— russian proverb
«Бесконечно можно смотреть на три вещи: горящий огонь, бегущую воду и на то, как работает другой человек».
— russian proverb
Более распространен другой вариант, также известный как русская пословица:
«There are three things for which you can watch forever: fire burning, water flowing and shining starry sky».
«Есть три вещи, на которые вы можете смотреть вечно: горящий огонь, текущая вода и сияющее звездное небо».
«Есть три вещи, на которые вы можете смотреть вечно: горящий огонь, текущая вода и сияющее звездное небо».
Фразу часто применяют изменяя последнюю его часть. Например:
- ... и на то, как паркуется женщина
- ... работающую стиральную машину
- ... лицо любимой
- ... красивую женщину, и т.д.