
«Наглость сильнее там, где защита слабее»
«О заговоре Катилины», 52, 15Информация о цитате:
Измененная цитата из монографии Саллюстия «О заговоре Катилины», 52:«Прекрасно и искусно построив свою речь, Гай Цезарь незадолго до меня рассуждал в этом собрании о жизни и смерти, надо думать считая вымыслом то, что рассказывают о подземном царстве, — будто дурные люди пребывают там далеко от честных, в местах мрачных, диких, ужасных и вызывающих страх. (14) И он предложил забрать в казну имущество заговорщиков, а их самих содержать под стражей в муниципиях, очевидно опасаясь, что, если они будут в Риме, их силой освободят участники заговора или подкупленная толпа; (15) как будто дурные и преступные люди находятся только в Городе, а не во всей Италии, как будто наглость не сильнее там, где защита слабее1.»
- 1 «…защита слабее» — в муниципиях охранять заключенных легче, чем в Риме, где у них немало клиентов и сторонников.