TheOcrat » Все приходит вовремя к тому, кто умеет...
Все приходит вовремя к тому, кто умеет... – Франсуа Рабле

«Все приходит вовремя к тому, кто умеет ждать.»

Франсуа Рабле Война и мир Фраза приписываемая Кутузову
На английском: «Everything comes in time to him who knows how to wait.»

Информация:

Слова французского сатирика Франсуа Рабле (1494 – 1553):

фр.: «Tout vient a point a celui qui sait attendre»
Перевод: «Всё приходит в своё время для тех, кто умеет ждать»

— Франсуа Рабле, «Четвёртая книга героических деяний и речений доблестного Пантагрюэля», 1552

В русскоязычных источниках фраза часто приписывается Михаилу Кутузову (1745 – 1813). Путаница образовалась в связи с тем, что в романе «Война и мир» (1863 — 1869) русского писателя Льва Николаевича Толстого эту фразу произносит главнокомандующий Кутузов обращаясь к Андрею Болконскому:

Кутузов начал говорить о турецкой войне и заключенном мире.

— Да, немало упрекали меня, — сказал Кутузов, — и за войну и за мир... а все пришло вовремя. Tout vient à point à celui qui sait attendre [Все приходит вовремя для того, кто умеет ждать.]. А и там советчиков не меньше было, чем здесь...
— «Война и мир», Том 3, часть II, XVI

Также приписывается Оноре де Бальзаку (1799 – 1850) и Бенджамину Дизраэли (1804 – 1881).
2022 © TheOcrat Quotes (Теократ) – мудрость человечества в лаконичных цитатах и афоризмах
Использование материалов сайта допускается при указании ссылки на источник.
Цитаты