Цитаты из книги «Собор Парижской Богоматери» 40 шт
Собор Парижской Богоматери, или Нотр-Дам-де-Пари(фр. Notre-Dame de Paris; 1831) — знаменитый роман французского писателя Виктора Гюго (1802 — 1885). Первый исторический роман на французском языке, известнейшее произведение французского романтизма.
Лучшая цитата:
Время прожорливо, человек еще прожорливей
Книга 3, Глава 1
Ничто не делает человека столь склонным к рискованным предприятиям, как ощущение невесомости своего кошелька.
Книга 2, Глава 5
Каждая цивилизация начинается с теократии и заканчивается демократией.
Книга 5, Глава 2
Любовь — это когда двое едины. Когда мужчина и женщина превращаются в ангела. Это — небо!
Книга 2, Глава 7
Вино доводит до греха даже мудрецов!
Книга 10, Глава 3
Верность граждан правителям, прерываемая, однако изредка восстаниями, породила увеличение их привилегии
Книга 3, Глава 2
Уста каждого ученого, осыпающего похвалами своего собрата, – это чаша подслащенной желчи
Книга 5, Глава 1
Пастырь лютого стада еще лютее пасомых.
Книга 4, Глава 3 (название главы)
Медицина — дочь сновидений
Книга 5, Глава 1
Такой город, как Париж, растет непрерывно. Только такие города и превращаются в столицы. Это воронки, куда ведут все географические, политические, моральные и умственные стоки страны, куда направлены все естественные склонности целого народа
Книга 3, Глава 2
Плохо ложиться спать не поужинав; еще печальнее, оставшись голодным, не знать, где переночевать
Книга 2, Глава 3
Малое берёт верх над великим; один-единственный зуб осиливает целую толщу. Нильская крыса убивает крокодила, меч-рыба убивает кита, книга убьёт здание!
Книга 5, Глава 1
Инстинкт объединяет женщин гораздо быстрее, нежели разум — мужчин.
Книга 7, Глава 1
Секрет вечного здоровья таков: в пище, в питье, во сне, в любви — во всем воздержание
Книга 10, Глава 1
Где женщины в почете, там боги довольны; где женщин презирают, там бесполезно взывать к божеству.
Книга 7, Глава 4
Любовь подобна дереву: она растет сама собой, глубоко пуская в нас корни, и нередко продолжает зеленеть даже в опустошенном сердце.
Книга 9, Глава 4
Не думаю, чтобы во всей вселенной было что-нибудь отраднее чувств, которые пробуждаются в сердце матери при виде крошечного башмачка ее ребенка.
Книга 8, Глава 5
Я имею счастье проводить время с утра и до вечера в обществе гениального человека, то есть с самим собой, а это очень приятно
Книга 10, Глава 1
Я вижу вокруг только людей, жиреющих за счет моей худобы!
Книга 10, Глава 5
Человеческое сердце может вместить лишь определенную меру отчаяния. Когда губка насыщена, пусть море спокойно катит над ней свои волны – она не впитает больше ни капли.
Книга 9, Глава 5
Человек нуждается в привязанности, а жизнь, лишенная нежности и любви, – не что иное, как неодушевленный дребезжащий, скрипучий механизм.
Книга 4, Глава 2
У Парижа наших дней нет определенного лица. Это собрание образцов зодчества нескольких столетий, причем лучшие из них исчезли