Цитаты » На английском » Я уже почти не существую и знаю это;...
Я уже почти не существую и знаю это;... – Фёдор Достоевский

«Я уже почти не существую и знаю это; бог знает, что вместо меня живет во мне.»

Фёдор Достоевский Идиот (1868) Настасья Филипповна Часть 3, Глава X. Из писем переданных Аглаей
На английском: «I almost do not exist now and I know it; God knows what lives in me in place of me»

Информация о цитате:

Цитата из романа «Идиот» (1868) русского писателя Федора Михайловича Достоевского (1821 — 1881). В парке Князь Мышкин и начинает читать полученные от Аглаи письма «падшей» женщины. Настасья Филипповна писала их в каком-то исступленном состоянии. Она называет Аглаю «совершенством», умоляет ее соединить судьбу с Мышкиным, предрекает свою скорую гибель от руки Рогожина (часть 3, глава X):

«Почему я вас хочу соединить: для вас или для себя? Для себя, разумеется, тут все разрешения мои, я так сказала себе давно… Я слышала, что ваша сестра, Аделаида, сказала тогда про мой портрет, что с такою красотой можно мир перевернуть. Но я отказалась от мира; вам смешно это слышать от меня, встречая меня в кружевах и бриллиантах, с пьяницами и негодяями? Не смотрите на это, я уже почти не существую и знаю это; бог знает, что вместо меня живет во мне. Я читаю это каждый день в двух ужасных глазах, которые постоянно на меня смотрят, даже и тогда, когда их нет предо мной.»

2024 © TheOcrat (Феократ) Quotes — мудрость человечества в лаконичных цитатах и афоризмах.
Использование материалов сайта допускается при указании ссылки на источник.
Цитаты
author24 logo