«Тем требовали от нее, чтоб она одета была, как и все, то есть как очень немногие»
Глава II. О ЛизаветеИнформация о цитате:
Цитата из повести «Пиковая дама» (1833) русского поэта Александра Сергеевича Пушкина (1799 – 1837). Из описания Лизаветы Ивановны:«Лизавета Ивановна была домашней мученицею. Она разливала чай и получала выговоры за лишний расход сахара; она вслух читала романы и виновата была во всех ошибках автора; она сопровождала графиню в ее прогулках и отвечала за погоду и за мостовую. Ей было назначено жалованье, которое никогда не доплачивали; а между тем требовали от нее, чтоб она одета была, как и все, то есть как очень немногие. В свете играла она самую жалкую роль. Все ее знали и никто не замечал; на балах она танцевала только тогда, как недоставало vis-à-vis1, и дамы брали ее под руку всякий раз, как им нужно было идти в уборную поправить что-нибудь в своем наряде.»
- 1 Vis-à-vis (франц) — Визави — партнёр; лицом к лицу; с глазу на глаз