«В скверне-то слаще: все её ругают, а все в ней живут, только все тайком, а я открыто.»
Книга IV, Глава IIИнформация о цитате:
Цитата из романа «Братья Карамазовы» (1878 — 1880) Федора Михайловича Достоевского (1821 — 1881). Слова Фёдора Павловича Карамазова в разговоре с младшим сыном Алексеем Федоровичем Карамазовым. Фёдор Карамазов говорит о своей греховной жизни (книга IV, II): «Я, милейший Алексей Федорович, как можно дольше на свете намерен прожить, было бы вам это известно, а потому мне каждая копейка нужна, и чем дольше буду жить, тем она будет нужнее, — продолжал он, похаживая по комнате из угла в угол, держа руки по карманам своего широкого, засаленного, из желтой летней коломянки, пальто. — Теперь я пока все-таки мужчина, пятьдесят пять всего, но я хочу и еще лет двадцать на линии мужчины состоять, так ведь состареюсь — поган стану, не пойдут они ко мне тогда доброю волей, ну вот тут-то денежки мне и понадобятся. Так вот я теперь и подкапливаю всё побольше да побольше для одного себя-с, милый сын мой Алексей Федорович, было бы вам известно, потому что я в скверне моей до конца хочу прожить, было бы вам это известно. В скверне-то слаще: все ее ругают, а все в ней живут, только все тайком, а я открыто.»