Взывать к мужеству — это уже наполовину значит внушать его.
Долг! Ты возвышенное, великое слово. Это именно то великое, что возвышает человека над самим собой.
- Цитата на английском : All our knowledge begins with the senses, proceeds then to the understanding, and ends with reason. There is nothing higher than reason.
- Иммануил Кант
- «Критика чистого разума»
Кто отказался от излишеств, тот избавился от лишений.
Просвещение — это выход человека из состояния своего несовершеннолетия
- Иммануил Кант
- «Отвечая на вопрос: что такое просветление?», 1784 г.
Человек свободен, если он должен подчиняться не другому человеку, а закону.
Если вы накажете ребенка за непослушание и вознаградите его за хорошее поведение, он будет поступать правильно только ради награды; и когда он выйдет в мир и обнаружит, что добро не всегда вознаграждается, а зло не всегда наказывается, он вырастет в человека, который думает только о том, как ему преуспеть в этом мире.
Мы можем судить о сердце человека по тому, как он относится к животным.
- На английском : We can judge the heart of a man by his treatment of animals.
- Иммануил Кант
Присмотритесь. Прекрасное может быть маленьким.
- На английском : Look closely. The beautiful may be small.
- Иммануил Кант
Никогда не поздно стать разумным и мудрым.
- На английском : It is never too late to become reasonable and wise.
- Иммануил Кант
- Письмо Маркусу Герцу, февраль 1772 г.
Чтобы на Земле воцарился мир, люди должны эволюционировать в новых существ, которые прежде научились видеть целое
- На английском : For peace to reign on Earth, humans must evolve into new beings who have learned to see the whole first.
- Иммануил Кант
По закону человек виновен, когда он нарушает права других. В этике он виновен, если только думает об этом.
- На английском : In law a man is guilty when he violates the rights of others. In ethics he is guilty if he only thinks of doing so.
- Иммануил Кант
Демократия по необходимости есть деспотизм, так как она устанавливает исполнительную власть вопреки всеобщей воле
- На английском : Democracy is necessarily despotism, as it establishes an executive power contrary to the general will
- Иммануил Кант
Опыт без теории слеп, но теория без опыта — просто интеллектуальная игра.
- На английском : Experience without theory is blind, but theory without experience is mere intellectual play.
- Иммануил Кант
Вопрос не столько в том, есть ли жизнь на Марсе, сколько в том, можно ли будет по-прежнему жить на Земле.
- На английском : The question is not so much whether there is life on Mars as whether it will continue to be possible to live on Earth
- Иммануил Кант
Рука — это видимая часть мозга.
- На английском : The hand is the visible part of the brain.
- Иммануил Кант
Нравственность — это, собственно, учение не о том, как мы можем сделать себя счастливыми, а о том, как мы можем сделать себя достойными счастья.
- На английском : Morality is not properly the doctrine of how we may make ourselves happy, but how we may make ourselves worthy of happiness.
- Иммануил Кант
- «Критика практического разума», 1788 г.
Человека надо дисциплинировать, ибо он по своей природе груб и дик.
- На английском : Man must be disciplined, for he is by nature raw and wild.
- Иммануил Кант
Незрелость — это неспособность использовать свой интеллект без руководства другого.
- На английском : Immaturity is the incapacity to use one's intelligence without the guidance of another.
- Иммануил Кант
- «Отвечая на вопрос: что такое просветление?», 1784 г.
Поступай так, чтобы быть достойным счастья.
- На английском : Act in such a way that you will be worthy of being happy.
- Иммануил Кант
Нельзя доказать существование бога при помощи разума
- На английском : Reason can never prove the existence of God.
- Иммануил Кант
Благотворительность — это обязанность.
- На английском : Beneficence is a duty.
- Иммануил Кант
Бережливость — это забота и осмотрительность в расходовании своих средств. Это не добродетель и не требует ни умения, ни таланта.
- На английском : Thrift is care and scruple in the spending of one's means. It is not a virtue and it requires neither skill nor talent.
- Иммануил Кант
Богатство облагораживает обстоятельства, но не его самого человека.
- На английском : Riches ennoble a man's circumstances, but not himself.
- Иммануил Кант