Цитаты из книги «Господин из Сан-Франциско» 20 шт

«Господин из Сан-Франциско» (1915) — рассказ русского писателя Ивана Алексеевича Бунина о богатом пожилом американце отправившемся в большое путешествие вместе с женой и взрослой дочерью. Рассказ представляет собой притчу, повествующую о ничтожности богатства и власти перед лицом смерти.
Лучшая цитата:
Не говоря уже о пользе для здоровья, разве не бывает в путешествиях счастливых встреч?
Люди и до сих пор ещё больше всего дивятся и ни за что не хотят верить смерти.
Сладко пахнет в Италии земля после дождя, и свой, особый запах есть у каждого ее острова!
Конечно, он хотел вознаградить за годы труда прежде всего себя; однако рад был и за жену с дочерью.
Он был твердо уверен, что имеет полное право на отдых, на удовольствия, на путешествие во всех отношениях отличное. Для такой уверенности у него был тот довод, что, во-первых, он был богат, а во-вторых, только что приступал к жизни, несмотря на свои пятьдесят восемь лет.
До этой поры он не жил, а лишь существовал, правда, очень недурно, но все же возлагая все надежды на будущее.
Он работал не покладая рук, — китайцы, которых он выписывал к себе на работы целыми тысячами, хорошо знали, что это значит!
Сан-Франциско лежала в солнечном сиянии, как прекрасная девушка, проснувшаяся после долгой болезни
Прекрасны были те нежные, сложные чувства, что пробудила в ней встреча с некрасивым человеком, в котором текла необычная кровь, ибо ведь, в конце концов, и не важно, что именно пробуждает девичью душу, — деньги ли, слава ли, знатность ли рода…
...была изящная влюбленная пара, за которой все с любопытством следили и которая не скрывала своего счастья: он танцевал только с ней, и все выходило у них так тонко, очаровательно, что только один командир знал, что эта пара нанята Ллойдом играть в любовь за хорошие деньги и уже давно плавает то на одном, то на другом корабле.
...девушка слушала его и от волнения не понимала, что он ей говорит; сердце ее билось от непонятного восторга перед ним: все, все в нем было не такое, как у прочих
Океан, ходивший за стенами, был страшен, но о нем не думали, твердо веря во власть над ним командира
Господин из Сан-Франциско-имени его ни в Неаполе, ни на Капри никто не запомнил – ехал в Старый Свет на целых два года, с женой и дочерью, единственно ради развлечения.
Он настойчиво боролся со смертью, ни за что не хотел поддаться ей, так неожиданно и грубо навалившейся на него.
Обеды опять были так обильны и кушаньями, и винами, и минеральными водами, и сластями, и фруктами, что к одиннадцати часам вечера по всем номерам разносили горничные каучуковые пузыри с горячей водой для согревания желудков.
В конце концов, и не важно, что именно пробуждает девичью душу, — деньги ли, слава ли, знатность ли рода...
И господин из Сан-Франциско, чувствуя себя так, как и подобало ему, — совсем стариком, — уже с тоской и злобой думал обо всех этих жадных, воняющих чесноком людишках, называемых итальянцами
... вспомнив, что это и есть подлинная Италия, которой он приехал наслаждаться, почувствовал отчаяние...
...поднимаясь все выше и выше, и туманно-лазурные, еще по-утреннему зыбкие массивы Италии, ее близких и далеких гор, красоту которых бессильно выразить человеческое слово.
Все уверяли, что совсем не то в Сорренто, на Капри — там и теплей, и солнечней, и лимоны цветут, и нравы честнее, и вино натуральней. И вот семья из Сан-Франциско решила отправиться со всеми своими сундуками на Капри
2025 © TheOcrat (Феократ) Quotes — мудрость человечества в лаконичных цитатах и афоризмах.
Использование материалов сайта допускается при указании ссылки на источник.