«Беспорядок часто порождает жизнь, тогда как порядок порождает привычку»
«Воспитание Генри Адамса», 1907
На английском:
«Chaos often breeds life, when order breeds habit»
Информация:
Слова американского писателя и историка Генри Брукса Адамса (Henry Brooks Adams, 1838 — 1918). Источник: «Воспитание Генри Адамса» (‘The Education of Henry Adams’) (1907) глава 16:«Беспорядок часто порождает жизнь, тогда как порядок порождает привычку»
«Chaos often breeds life, when order breeds habit»
— Henry Brooks Adams, ‘The Education of Henry Adams’, 1907. Перевод С.М. Джаарбекова
«Chaos often breeds life, when order breeds habit»
— Henry Brooks Adams, ‘The Education of Henry Adams’, 1907. Перевод С.М. Джаарбекова
Другой вариант перевода:
«Хаос рождает жизнь, а порядок рождает привычку».
Смысл фразы в том, что если жить по заведенному ежедневно порядку, то человек живет как автомат, по привычке. Настоящая жизнь начинается с беспорядка, когда в водовороте жизни появляются новые возможности.
Фраза указана в Оксфордском словаре цитат (The Oxford Dictionary of Quotations, Edited by Elizabeth Knowles), под редакцией Елизабет Ноулс (2004).