«Дьявол с богом борется, а поле битвы — сердца людей»
Книга III, III
На английском:
«God and the devil are fighting there and the battlefield is the heart of man.»
Информация о цитате:
Цитата из романа «Братья Карамазовы» (1878 — 1880) Федора Михайловича Достоевского (1821 — 1881). Слова Дмитрия Фёдоровича Карамазова (старшего из братьев) в разговоре с Алексеем Федоровичем (младший брат), книга III, III:«Что уму представляется позором, то сердцу сплошь красотой. В содоме ли красота? Верь, что в содоме-то она и сидит для огромного большинства людей, — знал ты эту тайну иль нет? Ужасно то, что красота есть не только страшная, но и таинственная вещь. Тут дьявол с богом борется, а поле битвы — сердца людей. А впрочем, что у кого болит, тот о том и говорит.»
На английском:
«The awful thing is that beauty is mysterious as well as terrible. God and the devil are fighting there and the battlefield is the heart of man.»
«Ужасно то, что красота есть не только страшная, но и таинственная вещь. Тут дьявол с Богом борется, а поле битвы — сердца людей.»
— Fyodor Dostoevsky, «The Brothers Karamazov»
«Ужасно то, что красота есть не только страшная, но и таинственная вещь. Тут дьявол с Богом борется, а поле битвы — сердца людей.»
— Fyodor Dostoevsky, «The Brothers Karamazov»