Лавиза Ивановна (Луиза Ивановна) в романе «Преступление и наказание»

Лавиза Ивановна (Луиза Ивановна) — является второстепенным персонажем романа «Преступление и наказание» Ф. М. Достоевского. Обрусевшая немка. Она говорит по-русски с «крепким» немецким акцентом.

Лавиза Ивановна содержит непристойное заведение, «дом терпимости», в Петербурге в районе Сенной, где живет главный герой Раскольников. Во времена Достоевского подобных заведений в Петербурге было много, поэтому в романе присутствует сразу две содержательницы непристойных заведений — Лавиза Ивановна и Дарья Францевна.

Лавиза Ивановна (Луиза Ивановна) в сериале «Преступление и наказание"
Лавиза Ивановна в сериале «Преступление и наказание» (2007)


Раскольников встречает ее во время первого посещения участка, вызванный туда повесткой из-за долгов квартирной хозяйке, среди также вызванных посетителей полицейского участка.

Это была «разодетая багрово-красная дама», которая «всё стояла, как будто не смея сама сесть, хотя стул был рядом». Потом всё же, по приглашению письмоводителя Заметова, села на стул:

«тихо, с шелковым шумом, опустилась на стул. Светло-голубое с белою кружевною отделкой платье ее, точно воздушный шар, распространилось вокруг стула и заняло чуть не полкомнаты. Понесло духами. Но дама, очевидно, робела того, что занимает полкомнаты и что от нее так несет духами, хотя и улыбалась трусливо и нахально вместе, но с явным беспокойством…»
— Часть 2, Глава I

Затем, при входе поручика Пороха, Луиза Ивановна опять вскочила со стула, и «уже не смела больше при нем садиться»:

«Пышная дама так и подпрыгнула с места, его завидя, и с каким-то особенным восторгом принялась приседать; но офицер не обратил на нее ни малейшего внимания, а она уже не смела больше при нем садиться…»
— Часть 2, Глава I

Раскольников становится свидетелем того, как поручик Илья Петрович (Порох) отчитывает Лавизу Ивановну за то, что вчера в ее непристойном заведении уже в который раз прозошел дебош, драка и пьянство:

 — А ты, такая-сякая и этакая, — крикнул он вдруг во всё горло (траурная дама уже вышла), — у тебя там что прошедшую ночь произошло? а? Опять позор, дебош на всю улицу производишь. Опять драка и пьянство. В смирительный мечтаешь! Ведь я уж тебе говорил, ведь я уж предупреждал тебя десять раз, что в одиннадцатый не спущу! А ты опять, опять, такая-сякая ты этакая!
— Часть 2, Глава I

«Даже бумага выпала из рук Раскольникова, и он дико смотрел на пышную даму, которую так бесцеремонно отделывали; но скоро, однако же, сообразил, в чем дело…»
— Часть 2, Глава I

Лавиза Ивановна настаивает на том, что ее заведение является «благородным домом» с «благородным обращением»:

«…а я не виноват… у меня благородный дом, господин капитэн, и благородное обращение, господин капитэн, и я всегда, всегда сама не хотель никакой шкандаль.»
— Часть 2, Глава I


Лавиза Ивановна объясняла поручику, что она не виновата во вчерашнем скандале и рассказывает свою версию произошедшего. По ее словам, один из клиентов ее заведения слишком много выпил, после чего залез на форпепиано и начал играть на нем ногами. Женщина вызвала на помощь дворника Карла. Пьяный клиент ударил в глаз дворника и какую-то даму по имени Генриета, а также пять раз ударил по щекам саму Лавизу Ивановну. После этого клиент открыл окно и начал кричать как поросенок. Дворник Карл пытался оторвать дебошира от окна и в итоге порвал ему фрак. Пьяный клиент потребовал 15 рублей за рваный фрак, но Лавиза заплатила ему 5 рублей. Буйный посетитель оказался писателем или журналистом по профессии и пригрозил хозяйке тем, что опубликует во всех газетах сатирическую статью о ее заведении:

«А они совсем пришоль пьян и потом опять три путилки спросил, а потом один поднял ноги и стал ногом фортепьян играль, и это совсем нехорошо в благородный дом, и он ганц фортепьян ломаль, и совсем, совсем тут нет никакой манир, и я сказаль. А он путилку взял и стал всех сзади путилкой толкаль. И тут как я стал скоро дворник позваль и Карль пришоль, он взял Карль и глаз прибиль, и Генриет тоже глаз прибиль, а мне пять раз щеку биль. И это так неделикатно в благородный дом, господин капитэн, и я кричаль. А он на канав окно отворяль и стал в окно, как маленькая свинья, визжаль; и это срам. И как можно в окно на улиц, как маленькая свинья, визжаль; и это срам. Фуй-фуй-фуй! И Карль сзади его за фрак от окна таскаль и тут, это правда, господин капитэн, ему зейн рок изорваль. И тогда он кричаль, что ему пятнадцать целковых ман мус штраф платиль. И я сама, господин капитэн, пять целковых ему зейнрок платиль. И это неблагородный гость, господин капитэн, и всякой шкандаль делаль! Я, говориль, на вас большой сатир гедрюкт [gedruckt — немец. «напечатанный»] будет, потому я во всех газет могу про вас всё сочиниль.»
— Часть 2, Глава I

Выслушав версию Лавизы Ивановны, Илья Петрович предупреждает ее, чтобы это был последний скандал в ее «благородном заведении» и что в следующий раз отправит ее в тюрьму:

«Так вот же тебе, почтеннейшая Лавиза Ивановна, мой последний сказ, и уж это в последний раз, — продолжал поручик. — Если у тебя еще хоть один только раз в твоем благородном доме произойдет скандал, так я тебя самое на цугундер, как в высоком слоге.» говорится.
— Часть 2, Глава I

Выходя из полицейской конторы Лавиза Ивановна наскочила задом на надзирателя Никодима Фомича:

«Луиза Ивановна с уторопленною любезностью пустилась приседать на все стороны и, приседая, допятилась до дверей; но в дверях наскочила задом на одного видного офицера, с открытым свежим лицом и с превосходными густейшими белокурыми бакенами. Это был сам Никодим Фомич, квартальный надзиратель.»
— Часть 2. Глава I

На этом эпизоде участие Лавизы Ивановны в романе заканчивается. Позже, лишь Разумихин упоминает ее рассказывая Раскольнику, что они с Заметовым вместе посещали непристойное заведение (дом терпимости) Лавизы Ивановны:

«У Лавизы с ним раза два побывали. Лавизу-то помнишь, Лавизу Ивановну?»
— Часть 2, Глава III

Все материалы по роману «Преступление и наказание»
Цитаты из романа

2021 © TheOcrat Quotes (Теократ) - мудрость человечества в лаконичных цитатах и афоризмах
Использование материалов сайта допускается при указании ссылки на источник.
Цитаты