С тех пор, как поэты пишут и женщины их читают (за что им глубочайшая благодарность), их столько раз называли ангелами, что они в самом деле, в простоте душевной, поверили этому комплименту, забывая, что те же поэты за деньги величали Нерона полубогом...
Любовь, которую мы читаем в глазах, ни к чему женщину не обязывает, тогда как слова…
Часть II «Княжна Мери»
Ожидание насильственной смерти не есть ли уже настоящая болезнь?
Часть II «Княжна Мери»
Где есть общество женщин — там сейчас явится высший и низший круг
Часть II «Княжна Мери»
Порода в женщинах, как и в лошадях, великое дело
Часть I «Тамань»
Никогда не должно отвергать кающегося преступника: с отчаяния он может сделаться ещё вдвое преступнее…
Часть II «Княжна Мери»
Я люблю врагов, хотя не по-христиански. Они меня забавляют, волнуют мне кровь. Быть всегда настороже, ловить каждый взгляд, значение каждого слова, угадывать намерения, разрушать заговоры, притворяться обманутым, и вдруг одним толчком опрокинуть все огромное и многотрудное здание их хитростей и замыслов, — вот что я называю жизнью.
Часть II «Княжна Мери»
Честолюбие есть не что иное как жажда власти
Часть II «Княжна Мери»
Я замечал, что всегда есть какое-то странное отношение между наружностью человека и его душою: как будто с потерею части тела душа теряет какое-нибудь чувство.
Часть I «Тамань»
Надобно отдать справедливость женщинам: они имеют инстинкт красоты душевной.
Часть II «Княжна Мери»
Странная вещь сердце человеческое вообще, и женское в особенности!
Часть II «Княжна Мери»
Надо мною слово жениться имеет какую-то волшебную власть: как бы страстно я ни любил женщину, если она мне даст только почувствовать, что я должен на ней жениться, — прости любовь!
Часть II «Княжна Мери»
Нет женского взора, которого бы я не забыл при виде кудрявых гор, озаренных южным солнцем, при виде голубого неба или внимая шуму потока, падающего с утеса на утес.
Часть II «Княжна Мери»
Есть необъятное наслаждение в обладании молодой, едва распустившейся души! Она как цветок, которого лучший аромат испаряется навстречу первому лучу солнца; его надо сорвать в эту минуту и, подышав им досыта, бросить на дороге: авось кто-нибудь поднимет!
Часть II «Княжна Мери»
Все почти страсти начинаются так, и мы часто себя очень обманываем, думая, что нас женщина любит за наши физические или нравственные достоинства; конечно, они приготовляют её сердце к принятию священного огня, а все-таки первое прикосновение решает дело.
Часть II «Княжна Мери»
Ей хочется говорить со мною, ей мешают, — ей захочется вдвое более.
Часть II «Княжна Мери»
Русские барышни большею частью питаются только платонической любовью, не примешивая к ней мысли о замужестве; а платоническая любовь самая беспокойная
Часть II «Княжна Мери»
Страсти не что иное, как идеи при первом своем развитии
Часть II «Княжна Мери»
Я глупо создан: ничего не забываю, — ничего!
Часть II «Княжна Мери»
Сострадание — чувство, которому покоряются так легко все женщины, впустило свои когти в ее неопытное сердце.
Часть II «Княжна Мери»
Музыка после обеда усыпляет, а спать после обеда здорово: следовательно, я люблю музыку в медицинском отношении.
Часть II «Княжна Мери»
Как камень, брошенный в гладкий источник, я встревожил их спокойствие и, как камень, едва сам не пошел ко дну!..
Часть I «Тамань»
Кисейный рукав слабая защита, и электрическая искра пробежала из моей руки в ее руку
Часть II «Княжна Мери»
Я уже прошел тот период жизни душевной, когда ищут только счастия, когда сердце чувствует необходимость любить сильно и страстно кого-нибудь, — теперь я только хочу быть любимым, и то очень немногими; даже мне кажется, одной постоянной привязанности мне было бы довольно: жалкая привычка сердца!..