Он постоянно вмешивается в ход повествования, напоминает о себе. В некоторых местах нарушает ход повествования. В своих лирических отступлениях, автор делится с читателями размышлениями о самых разных жизненных вопросах. Благодаря этому создается впечатление дружеского тона, непосредственной беседы читателя с поэтом.
Пушкин и Онегин
Художник: Д. Белюкин.
Образ автора
В романе автор выступает как многоопытный человек, повидавший жизнь. Он знает много печальной правды о людях, но он не перестал их любить. В юности он потратил много времени на «разные забавы» — балы и т. д., но теперь только вспоминает о веселых годах:
«Увы, на разные забавы
Я много жизни погубил!
Но если б не страдали нравы,
Я балы б до сих пор любил.»
— Глава 1, строфа XXX
Я много жизни погубил!
Но если б не страдали нравы,
Я балы б до сих пор любил.»
— Глава 1, строфа XXX
В те времена он был сердцеедом, поэтому советует мужьям и матерям лучше следить за своими женами и дочерьми:
«О вы, почтенные супруги!
Вам предложу свои услуги;
Прошу мою заметить речь:
Я вас хочу предостеречь.
Вы также, маменьки, построже
За дочерьми смотрите вслед:
Держите прямо свой лорнет!
Не то… не то, избави боже!
Я это потому пишу,
Что уж давно я не грешу.»
— Глава 1, строфа XXIX
Вам предложу свои услуги;
Прошу мою заметить речь:
Я вас хочу предостеречь.
Вы также, маменьки, построже
За дочерьми смотрите вслед:
Держите прямо свой лорнет!
Не то… не то, избави боже!
Я это потому пишу,
Что уж давно я не грешу.»
— Глава 1, строфа XXIX
Автор человек образованный (окончил лицей), но в годы учебы науками особо не интересовался. Он не любил труды Цицерона, которые изучались для упражнения в латинском языке, но охотно читал более простого Апулея (вероятно, роман «Золотой осел»):
«В те дни, когда в садах Лицея
Я безмятежно расцветал,
Читал охотно Апулея,
А Цицерона не читал»
— Глава 8, строфа I
Я безмятежно расцветал,
Читал охотно Апулея,
А Цицерона не читал»
— Глава 8, строфа I
Судя по тексту романа, автор был влюблен и, вероятно, не раз. В романе много лирических отступлений о любви и женщинах:
«Ах! долго я забыть не мог
Две ножки… Грустный, охладелый,
Я все их помню, и во сне
Они тревожат сердце мне.»
— Глава 1, строфа XXX
Две ножки… Грустный, охладелый,
Я все их помню, и во сне
Они тревожат сердце мне.»
— Глава 1, строфа XXX
«Как я завидовал волнам,
Бегущим бурной чередою
С любовью лечь к ее ногам!
Как я желал тогда с волнами
Коснуться милых ног устами!»
— Глава 1, строфа XXXIII
Бегущим бурной чередою
С любовью лечь к ее ногам!
Как я желал тогда с волнами
Коснуться милых ног устами!»
— Глава 1, строфа XXXIII
Автор признается, что лично знаком с главным героем романа, и называет его своим «добрым приятелем»:
«Без предисловий, сей же час
Позвольте познакомить вас:
Онегин, добрый мой приятель»
— Глава 1, строфа II
Позвольте познакомить вас:
Онегин, добрый мой приятель»
— Глава 1, строфа II
Они сдружились когда отец Онегина еще был жив. Молодые люди стали друзьями, потому что устали от суеты высшего света:
«Условий света свергнув бремя,
Как он, отстав от суеты,
С ним подружился я в то время.
Мне нравились его черты,
Мечтам невольная преданность,
Неподражательная странность
И резкий, охлажденный ум.»
— Глава 1, строфа ХLV
Как он, отстав от суеты,
С ним подружился я в то время.
Мне нравились его черты,
Мечтам невольная преданность,
Неподражательная странность
И резкий, охлажденный ум.»
— Глава 1, строфа ХLV
При этом автор настаивает на том, что роман не о нем самом, а о его приятеле:
«Всегда я рад заметить разность
Между Онегиным и мной,
Чтобы насмешливый читатель
Или какой-нибудь издатель
Замысловатой клеветы,
Сличая здесь мои черты,
Не повторял потом безбожно,
Что намарал я свой портрет,
Как Байрон, гордости поэт,
Как будто нам уж невозможно
Писать поэмы о другом,
Как только о себе самом.»
— Глава 1, строфа LVI
Между Онегиным и мной,
Чтобы насмешливый читатель
Или какой-нибудь издатель
Замысловатой клеветы,
Сличая здесь мои черты,
Не повторял потом безбожно,
Что намарал я свой портрет,
Как Байрон, гордости поэт,
Как будто нам уж невозможно
Писать поэмы о другом,
Как только о себе самом.»
— Глава 1, строфа LVI
После того как отец Евгения умер, автор и Онегин надолго перестали общаться:
«Онегин был готов со мною
Увидеть чуждые страны;
Но скоро были мы судьбою
На долгой срок разведены.
Отец его тогда скончался.»
— Глава 1, строфа LI
Увидеть чуждые страны;
Но скоро были мы судьбою
На долгой срок разведены.
Отец его тогда скончался.»
— Глава 1, строфа LI
Автор понимает, что его роман могут критиковать и даже бранить, но относится к этому с иронией:
«Я кончил первую главу;
Пересмотрел все это строго:
Противоречий очень много,
Но их исправить не хочу.
Цензуре долг свой заплачу
И журналистам на съеденье
Плоды трудов моих отдам»
— Глава 1, строфа LX
Пересмотрел все это строго:
Противоречий очень много,
Но их исправить не хочу.
Цензуре долг свой заплачу
И журналистам на съеденье
Плоды трудов моих отдам»
— Глава 1, строфа LX
В целом автор считает себя просто «добрым малым», как и все другие:
«Иль просто будет добрый малой,
Как вы да я, как целый свет?..»
— Глава 8, строфа VIII
Как вы да я, как целый свет?..»
— Глава 8, строфа VIII
Любопытно, что у автора каким-то образом оказались письмо Татьяны к Онегину и стих Ленского, написанный накануне дуэли:
«Письмо Татьяны предо мною;
Его я свято берегу,
Читаю с тайною тоскою
И начитаться не могу.»
— Глава 3, строфа XXXI
Его я свято берегу,
Читаю с тайною тоскою
И начитаться не могу.»
— Глава 3, строфа XXXI
«Стихи на случай сохранились;
Я их имею; вот они»
— Глава 6, строфа XXI
Я их имею; вот они»
— Глава 6, строфа XXI
Сходства с Онегиным
Онегин и рассказчик во многом похожи, и являются сверстниками. Главному герою в конце романа 29 лет, а автору 30:
«Ужель мне скоро тридцать лет?
Так, полдень мой настал, и нужно
Мне в том сознаться, вижу я.»
— Глава 6, строфа XLIV–XLV
Так, полдень мой настал, и нужно
Мне в том сознаться, вижу я.»
— Глава 6, строфа XLIV–XLV
Также как Онегин, он рано охладел к жизни:
«Условий света свергнув бремя,
Как он, отстав от суеты,
С ним подружился я в то время.
…
Я был озлоблен, он угрюм;
Страстей игру мы знали оба;
Томила жизнь обоих нас;
В обоих сердца жар угас;
Обоих ожидала злоба
Слепой Фортуны и людей
На самом утре наших дней.»
— Глава 1, строфа ХLV
Как он, отстав от суеты,
С ним подружился я в то время.
…
Я был озлоблен, он угрюм;
Страстей игру мы знали оба;
Томила жизнь обоих нас;
В обоих сердца жар угас;
Обоих ожидала злоба
Слепой Фортуны и людей
На самом утре наших дней.»
— Глава 1, строфа ХLV
Он также любил посещать балы и театры:
«Во дни веселий и желаний
Я был от балов без ума:
Верней нет места для признаний
И для вручения письма.»
— Глава 1, строфа XXIX
Я был от балов без ума:
Верней нет места для признаний
И для вручения письма.»
— Глава 1, строфа XXIX
«Там и Дидло венчался славой,
Там, там под сению кулис
Младые дни мои неслись.»
— Глава 1, строфа XVIII
Там, там под сению кулис
Младые дни мои неслись.»
— Глава 1, строфа XVIII
Подобно главному герою, рассказчик провел свою юность в бездействии:
«Я каждым утром пробужден
Для сладкой неги и свободы:
Читаю мало, долго сплю,
Летучей славы не ловлю.
Не так ли я в былые годы
Провел в бездействии, в тени
Мои счастливейшие дни?»
— Глава 1, строфа LV
Для сладкой неги и свободы:
Читаю мало, долго сплю,
Летучей славы не ловлю.
Не так ли я в былые годы
Провел в бездействии, в тени
Мои счастливейшие дни?»
— Глава 1, строфа LV
Рассказчик, как и его герой, является ценителем женской красоты. Он жалуется на то, что в России трудно найти женщину со стройными ногами:
«Люблю я бешеную младость,
И тесноту, и блеск, и радость,
И дам обдуманный наряд;
Люблю их ножки; только вряд
Найдете вы в России целой
Три пары стройных женских ног.
Ах! долго я забыть не мог
Две ножки… Грустный, охладелый,
Я все их помню, и во сне
Они тревожат сердце мне.»
— Глава 1, строфа XXX
И тесноту, и блеск, и радость,
И дам обдуманный наряд;
Люблю их ножки; только вряд
Найдете вы в России целой
Три пары стройных женских ног.
Ах! долго я забыть не мог
Две ножки… Грустный, охладелый,
Я все их помню, и во сне
Они тревожат сердце мне.»
— Глава 1, строфа XXX
В прошлом автор был сердцеедом и искусителем, как и Онегин:
«О вы, почтенные супруги!
Вам предложу свои услуги;
Прошу мою заметить речь:
Я вас хочу предостеречь.
Вы также, маменьки, построже
За дочерьми смотрите вслед:
Держите прямо свой лорнет!
Не то… не то, избави боже!
Я это потому пишу,
Что уж давно я не грешу.»
— Глава 1, строфа XXIX
Вам предложу свои услуги;
Прошу мою заметить речь:
Я вас хочу предостеречь.
Вы также, маменьки, построже
За дочерьми смотрите вслед:
Держите прямо свой лорнет!
Не то… не то, избави боже!
Я это потому пишу,
Что уж давно я не грешу.»
— Глава 1, строфа XXIX