«Какой же русский не любит быстрой езды?»
Том 1, глава 11. От автора, о путешествии ЧичиковаИнформация:
Цитата из поэмы «Мёртвые души» (1842) русского писателя Николая Васильевича Гоголя (1809 — 1852). Том 1, глава 11 (из последнего лирического отступления части 1 поэмы, о путешествии Чичикова):«Чичиков только улыбался, слегка подлетывая на своей кожаной подушке, ибо любил быструю езду. И какой же русский не любит быстрой езды? Его ли душе, стремящейся закружиться, загуляться, сказать иногда: «чорт побери всё!» — его ли душе не любить ее? Ее ли не любить, когда в ней слышится что-то восторженно-чудное? Кажись, неведомая сила подхватила тебя на крыло к себе, и сам летишь, и всё летит: летят версты1, летят навстречу купцы на облучках2 своих кибиток3, летит с обеих сторон лес с темными строями елей и сосен, с топорным стуком и вороньим криком, летит вся дорога нивесть куда в пропадающую даль, и что-то страшное заключено в сем быстром мельканьи, где не успевает означиться пропадающий предмет, только небо над головою, да легкие тучи, да продирающийся месяц одни кажутся недвижны.»
Примечания:
- 1 Верста — старая русская мера длины, равная 1,06 километрам.
- 2 Облучок или облук — передний край повозки, саней, кареты. Обычно округлый, изогнутый. На этом краю повозки было место для сидения ямщика или кучера: «Ямщик сидит на облучке.»
- 3 Кибитка — крытая повозка или сани.