Цитаты на английском Страница 69

Лучшие цитаты и афоризмы великих людей на английском языке с переводом на русский.
The child — a skilled actor with a hundred masks: a different one for his mother, father, grandmother or grandfather, for a stern or lenient teacher
Перевод:
Ребенок — опытный актер с сотней масок: отдельной для своей матери, отца, бабушки или деда, для строгого или мягкого учителя
Fashion is a language. Some know it, some learn it, some never will — like an instinct.
Перевод:
Мода — это язык. Некоторые знают его, некоторые изучают его, некоторые никогда не будут — как инстинкт.
Many women dress for men before marriage, and for women after marriage...
Перевод:
Многие женщины одеваются для мужчин до замужества, а для женщин после замужества...
Many faux pas of fashion can be avoided if you curb your instinctive desire to buy things with your heart instead of your head.
Перевод:
Многих бестактностей моды можно избежать, если вы обуздать инстинктивное желание покупать вещи сердцем, а не головой.
We are all like one-winged angels. It is only when we help each other that we can fly.
Перевод:
Мы все как однокрылые ангелы. Только когда мы помогаем друг другу, мы можем летать.
Charity begins at home, and justice begins next door. — Charles Dickens
Перевод:
Милосердие начинается дома, а справедливость за дверью.
There is nothing inherently expensive about rockets. It's just that those who have built and operated them in the past have done so with horrendously poor efficiency
Перевод:
Нет ничего по сути дорогого в ракетах. И это только так, что те, кто строил и эксплуатировал их в прошлом делал это с чудовищно слабой эффективностью.
  • Из книги: Lewis D. Solomon, «The Privatization of Space Exploration: Business, Technology, Law and Policy»
When you come to the end of your rope, tie a knot and hang on.
Перевод:
Когда вы достигнете конца верёвки, завяжите узел и держитесь.
God assigns as a duty to every man the dignity of every woman.
Перевод:
Бог возлагает на каждого мужчину долгом достоинство каждой женщины.
Design must be functional
Перевод:
Дизайн должен быть функциональным
Every generation revolts against its fathers and makes friends with its grandfathers.
Перевод:
Каждое поколение восстает против отцов и дружит с дедами.
Beauty is being the best possible version of yourself, inside and out.
Перевод:
Красота — это быть лучшей версией себя, внутри и снаружи.
Painting a picture, composing an opera, that's just something you do until you find the next willing piece of ass.
Перевод:
Рисование картин, сочинение опер, — это же всё вещи, которыми занимаются, пока не найдут, куда кинуть очередную палку.
Burn old wood, read old books, drink old wines, have old friends.
Перевод:
Жгите старое дерево, читайте старые книги, пейте старые вина, заводите старых друзей.
  • Исп. Quemad viejos leños, leed viejos libros, bebed viejos vinos, tened viejos amigos.
The scope for improvement is infinite, precisely because perfection is unattainable.
Перевод:
Возможности для улучшения безграничны именно потому, что совершенство недостижимо.
Only dumb people are happy.
Перевод:
Счастливы только глупые люди.
A child motivated by competitive ideals will grow into a man without conscience, shame, or true dignity.
Перевод:
Ребенок, движимый идеалами соперничества, вырастет в мужчину без совести, стыда и истинного достоинства
Within every brand is a product, but not every product is a brand
Перевод:
Внутри каждого бренда есть продукт, но не каждый продукт является брендом
If I got rid of my demons, I’d lose my angels.
Перевод:
Если я избавлюсь от своих демонов, я потеряю своих ангелов
No one else can ever feel your pain
Перевод:
Никому и никогда не испытать чужую боль, каждому суждена своя
I am not a lover of money as money and never have been. I work at business because business is life
Перевод:
Я не любитель денег как денег и никогда им не был. Я занимаюсь бизнесом, потому что бизнес — это жизнь
If you watch a game, it's fun. If you play it, it's recreation. If you work at it, it's golf.
Перевод:
Если смотреть игру, это весело. Если вы играете в нее, это отдых. Если над этим работать, то это гольф.
Playing golf can be interesting, but not the part where you try to hit the little ball; only the part where you drive the cart.
Перевод:
Игра в гольф может быть интересной, но не в той части, где вы пытаетесь отбить маленький мяч; только та часть, где вы водите гольфкар.
Each generation imagines itself to be more intelligent than the one that went before it, and wiser than the one that comes after it
Перевод:
Каждое поколение считает себя более умным, чем предыдущее, и более мудрым, чем последующее
Until they become conscious they will never rebel, and until after they have rebelled they cannot become conscious
Перевод:
Они никогда не взбунтуются, пока не станут сознательными, а сознательными не станут, пока не взбунтуются
Never test the depth of river with both the feet.
Перевод:
Никогда не измеряйте глубину реки обеими ногами.
Being still and doing nothing are two completely different things
Перевод:
Стоять на месте и ничего не делать — две совершенно разные вещи
Distrust ... is the beginning of hatred.
Перевод:
Недоверие... есть начало ненависти.
Dessert without cheese is like a beauty with only one eye
Перевод:
Десерт без сыра — как красавица с одним глазом.
I hate the idea of trends. I hate imitation; I have a reverence for individuality. — Clint Eastwood
Перевод:
Я ненавижу идею трендов. Ненавижу подражание; Я уважаю индивидуальность
1 ... 66 67 68 69 70
2024 © TheOcrat (Феократ) Quotes — мудрость человечества в лаконичных цитатах и афоризмах.
Использование материалов сайта допускается при указании ссылки на источник.
Цитаты
author24 logo