TheOcrat » Из классики » Ученье свет, неученье тьма
Ученье свет, неученье тьма – Денис Фонвизин

«Ученье свет, неученье тьма»

Денис Фонвизин Бригадир (1769) Бригадирша (действие 1, явление 1). Приписывается Суворову

Информация:

Пословица впервые появившаяся в русской литературе в пьесе «Бригадир» (1769) русского писателя Дениса Ивановича Фонвизина (1745 – 1792). Этими словами Бригадирша отвечает на вопрос Советницы «Разве ваш сын должен говорить с вами только тем языком, который вы знаете?» (действие 1, явление 1):

Бригадирша. Батюшка, Игнатий Андреевич, пусть Иванушка говорит как хочет. По мне все равно. Иное говорит он, кажется, по-русски, а я, как умереть, ни слова не разумею. Что и говорить, ученье свет, неученье тьма.
— Д.И. Фонвизин, «Бригадир», 1769

Позже фразу использовал генералиссимус российской армии А. В. Суворов в своей книге «Наука побеждать» (1795):

Ученье свет, а неученье — тьма. Дело мастера боится, и коль крестьянин не умеет сохою владеть — хлеб не родится
— А.С. Суворов, «Наука побеждать», 1795

В 1862 году В.И. Даль опубликовал ее в своем сборнике «Пословицы русского народа».

Пословица цитируется и на латыни: "Scientia nihil aliud est quam veritas" (сциэнциа нихиль алиуд эст квам вэритас), но это современный перевод с русского на латынь. В Древнем Риме пословица не применялась.
2022 © TheOcrat Quotes (Феократ) – мудрость человечества в лаконичных цитатах и афоризмах
Использование материалов сайта допускается при указании ссылки на источник.
Цитаты
author24 logo